Воздух. Худжанд. Четвертьфинал, спойлеры

Lxe
Худжанд, 7 мая 2044 года, закат. Кабинет эмира — не рабочий, а скорее для небольших совещаний: информационный центр, совмещенный с приемной — в "Арбобе", бывшем дворце Советов, перестроенном под резиденцию.

Окно над письменным столом (в южной части стены) выходит на запад. Солнце уже утонуло в узбекские степи за устьем Ферганской долины, но луны не видно — она в первой трети и еще не прошла зенит. Полоса зари отсвечивает в окнах зданий. Городских огней нет.

Справа (к северу) от письменного стола на стойке закреплен монитор-панель — на уровне человеческого роста и примерно с такой же диагональю. На столе в центре комнаты еще один, уже главный стол — белый, прямоугольный или овальный и регулируемой высоты. Сейчас он поднят до уровня барной стойки и полностью пуст.

У южной стены небольшая кухня — кулер, бар, холодильник, микроволновая печь, посудомойка и раковина. Вдоль восточной стены — шкафы для легкой одежды, цветы, может быть, высокий торшер. На почетном месте в ее центре журнальный столик, окруженный двумя глубокими креслами с бежевой или светло-рыжей обивкой из чего-то непритязательно-полимерного.

Входная дверь в кабинет находится в северной части восточной стены. Дверь напротив нее нехожая: за ней кладовая, чулан, хозяйственная ниша; может быть, распределительный щиток или маршрутизатор.

Во всей сцене на эмире Смешоне сандалии, серые брюки и свободная белая рубаха — только в движении заметно, что она застегнута на все пуговицы. На Анзурат платье насыщенных цветов (преобладают вишневый и черный) с просторными рукавами и прямоугольная сумка через плечо, вязаная из цветных квадратов — как дамская или ноутбучная, но уложенная плотнее, будто в дорогу. Других действующих лиц в сцене нет.

Вся мимика и жестикуляция в сцене на усмотрение исполнителей.
Ремарки, относящиеся к языку тела, в сцене присутствуют, но ни одну из них не нужно понимать обязательней, чем пример — и уж точно не нужно обязательней, чем совет.

Смешон, сидя на краю письменного стола с бокалом в руке, напевает "Гостя" "Аквариума":

"…но мы станем такими, какими они
видят нас, ты вернешься домой,
И я — домой,
И все — при своих.

Да и в самом деле — зачем мы нам?
Нам и так не хватает дня,
Чтобы успеть по всем рукам,
Что хотят и тебя, и меня.
И только когда я буду петь,
Где чужие взгляды и дым,
Я знаю, кто встанет передо мной
И заставит меня,
И прикажет мне…"

На мониторе — застывшая в полуобороте Фарзона рядом со статным и широко улыбающимся начальником гарнизона туркменской ПВО. Они на открытом воздухе — возможно, на летном поле — но без техники (кроме личного оружия) в кадре. Оба смотрят влево и вдаль от зрителя. Поверх плеч Фарзоны — пятнистый леопардовый шарф, тот самый, что в телеинтервью 2038 года: "Это было в степях Херсонщины. Мой отряд сражался с "красными"…"

АНЗУРАТ (в дверях).
Занят?

СМЕШОН (свободной рукой).
Заходи.

АНЗУРАТ.
Что там в полях, Смешон?

СМЕШОН.
"Global Times" признала: Ли Пинь Ян спасен.
Следующий ход — g7-g8, ферзь.

(заметив, что жестикулирует с бокалом, ставит его на центральный стол)

Вот и кончен спор, кто перс, кто тоже перс.

АНЗУРАТ.
Ты и рад. Поёшь…

СМЕШОН.
Скрывать не стану — рад.

АНЗУРАТ.
Это братья наши.

СМЕШОН.
Будут, Анзурат.
Но такое лечат, не дрожат, грозя.
Не предмет для спора. Никому нельзя.

АНЗУРАТ (непереубежденно качая головой).
Никому нельзя. Какая б цель…

СМЕШОН.
Не цель.

АНЗУРАТ (заглядывая в бокал).
Что там у тебя?

СМЕШОН.
"Москато отонель".

АНЗУРАТ.
Белого не пьешь же?

СМЕШОН.
Больно день особ.

АНЗУРАТ (встряхиваясь и отступая на шаг).
Нет. Я в лоб спрошу —

Обнимая жену за плечи левой рукой, Смешон откидывает правой ладонью челку и деланно поднимает брови.

СМЕШОН.
Давай. А вот и лоб.

Анзурат сжимается и будто твердеет, не отстраняясь. Смешон удивленно отводит руки и отступает на шаг.

АНЗУРАТ.
Мне — в Куляб?

СМЕШОН.
Не понял?

АНЗУРАТ.
В мой кулябский дом.

СМЕШОН.
Потерпи. Назавтра, может быть, поймем.
У меня Новаль на связи каждый час.
По каким делам-то?

АНЗУРАТ.
Просто. Просто с глаз.

СМЕШОН (по виду нельзя сказать — догадываясь или переставая скрывать догадку).
Ты уже такая — как упал снаряд.
Что с тобой?

АНЗУРАТ (еще непроизвольно сводя плечи).
Стыжусь. Но люди говорят.
Я уж надувать не стала бы скандал…
Знаешь же, о чем.

СМЕШОН.
Я ждал.

АНЗУРАТ.
Ты знаешь?

СМЕШОН.
Ждал.
На collision course ловить заведено.
Мы не то, что прямо слабое звено,
Но… Что говорят?

АНЗУРАТ.
Стыжусь.

СМЕШОН.
Болотна гать.
Пусть они стыдятся. Мне-то надо знать!

АНЗУРАТ (протягивая Смешону свернутые цилиндром листы серой бумаги из сумки).
На, прочти.

Смешон сбрасывает с торцов на стол две канцелярских резинки — желтую и зеленую.

АНЗУРАТ (медленно и косясь исподлобья на экран).
…что к ней прорыл метро эмир.
Что в ее гостинце был не козьим сыр.
Что срезала розы, ложе вам плетя,
Что растут в Наврозе парни все в тебя —
И лицо, и поза. Сгиб надбровных дуг…

СМЕШОН (расщепляя слипшиеся уголки).
Да гостинец что за?

АНЗУРАТ.
В марте.

СМЕШОН (перелистывая).
Узок круг.
Дуги-то Райкома помнишь?

АНЗУРАТ.
Не вполне.

СМЕШОН.
Ладно. Sic transit. А язвы на спине?

АНЗУРАТ.
Оттого эмир неделями подряд
Красные рубахи носит, говорят.

СМЕШОН.
"Нигерийский тест".

АНЗУРАТ (не разобрав).
"Не ге…"

СМЕШОН.
Подскок блесны.
Будто ты меня не видишь со спины.

Анзурат водит руками, подбирая слова, но бросает и молчит в растерянности.

Смешон продолжает читать. На страницу ему хватает 10-15 секунд, но он немного задерживается, чтобы не казаться небрежным.

СМЕШОН.
Вот он — перегиб…

(переворачивает второй лист)

…от пояса и вниз.
В нерв. И вот откуда этот cozy cheese.
Рыхлые волокна пальцы не хранят.
Ох, Тимур оглы, тебя бы к нам назад…

АНЗУРАТ (отводя глаза).
Ар-Рахман и ар-Рахим, какой позор…
Правда ли?

СМЕШОН (откладывая бумаги на стол с глупой, но непреодолимой улыбкой).
Психолог. Минимум майор.

АНЗУРАТ.
Понимаю. Я уже не молода…
Расскажи. Приму, как есть.

СМЕШОН (размашисто, с расстояния фут-полметра, сводя ладони; скорость правой к левой 4:1).
Поверь тогда.
Как устал, шайтан, сходить за шалуна…

АНЗУРАТ.
Сколько у тебя их?

СМЕШОН (указывая пальцем).
Ровно ты одна.

Анзурат делает несколько шагов по кабинету.

АНЗУРАТ.
Как земли не вижу. Не пойму, где явь.

СМЕШОН (начинает с расстановкой, но срывается на торопь).
Зур, ты мне не верь, но сумку-то поставь.
"Скад" сбивает "Фатх", но ЭМП — не мед.
У тебя гибрид. Аккумы прошибет —
Сжарит в пять секунд к Аллаху прямиком!

АНЗУРАТ.
Пусть.

СМЕШОН (решительно подходя и снимая цветную сумку с ее плеча).
Приказ эмира. Я пока главком.
И садись уж. Мы в "Арбобе". Это явь.

АНЗУРАТ.
Дай и мне вина.

СМЕШОН (отходя к бару и кулеру).
Разбавить?

АНЗУРАТ (опадая в кресло).
Да, разбавь.

(тянется в кресле)

"Снежный виноград". Сюжет, как из поэм…

СМЕШОН.
Ты меня-то знаешь, Анзурат. Зачем?

АНЗУРАТ.
Знаю ли тебя? Мой муж загадок кладь.
Ты всегда подарком был — не угадать.
Я стою, бывало — где мой опыт, стаж?
С ног собьешь, летя. Пижон такой в тебя ж,
Даром что тихоня. Смысловой атлет.

СМЕШОН.
А взглянуть в ответ?

АНЗУРАТ.
Да знать бы, где ответ.

Пауза. Смешон проходится по кабинету; затем, сдвинув второе (левое) кресло из параллельного положения хотя бы до схождения градусов в 60-70, садится, повернувшись к жене еще на 45. Рыхлый подлокотник подламывается под ладонью.

АНЗУРАТ.
Мне, Смешон, довольно бликов и теней.
Лучшее, что можешь, расскажи о ней.
Ты не рябь от ветра, не дитя, не раб.
Чем пленила…

Смешон морщится, но, подняв глаза, слушает без отрыва.

АНЗУРАТ.
…или ___чем пленить могла б___ —
Сам ведь знаешь. Уголь приложив к углю,
Я ее таким же сердцем полюблю.

СМЕШОН.
Зур. Ты чудо. Дай секунду.

АНЗУРАТ.
Ночь длинна.

СМЕШОН (почти рефлекторно доставая и прокручивая телефон).
Нет. Рассылка службы одного окна.

Откладывает телефон на столик экраном вниз и задумывается. Анзурат не торопит.

Это… рубишь лед — она не отстает.
Я лечу — а ей не нужен и полет.
Ей с нуля родная речь, где мне иняз.
Я делюсь на части — а она алмаз.

АНЗУРАТ (глубоко вдыхая).
Ясно.

СМЕШОН.
С ней слова приобретают вес:
Молния. Аккорд. Намек — и видишь лес.
Дважды, будто у игорного стола,
Узел разрубив, Пижону жизнь спасла.

Анзурат внимательно смотрит, но не переспрашивает.

Дважды. Да, буквально. Смейся или млей,
Первенца дыханьем я обязан ей.

(пауза)

Кстати, мне теперь понятно, что с тобой.
Sonic boom.

АНЗУРАТ.
Удар волны сверхзвуковой?

Встав, чтобы забрать письмо с центрального стола, Смешон скатывает его обратно в трубку — как бы для того, чтобы обезвредить.

СМЕШОН.
Это ода.

АНЗУРАТ.
Да. Тарихи.

СМЕШОН.
Да. И вот:
Острие стрелы себе не пишет од.
Кто-то, тужась, выдул напряженьем щек
Этот "Сабатон". Здесь двести десять строк.

АНЗУРАТ (качая головой).
Странно.

(раздумывает)

А в тебе — сердец причуды злы —
Разглядела б то же острие стрелы,
Позвала тебя бы бросить твой причал —
Ты не отказал бы?

СМЕШОН.
Кстати, отказал.

АНЗУРАТ.
Господи миров. Так вот оно о чем!

СМЕШОН.
Двадцать лет в июне, если доживем.
Проба шалопаю: не забуду ль я,
Что вокруг не сад с плодами, а семья.
Рассказал бы раньше, эх. Считал, берег
Честь семи сестер… а вышло поперек.

АНЗУРАТ (все еще потрясенная).
Как могли?

СМЕШОН.
Так я нарост. Древесный гриб.
Будь родным — свезли, в Кулябе берегли б.
А приблудь не жалко. Поднимай древко…

АНЗУРАТ (вдумчиво).
Значит, сестры.

СМЕШОН.
Бинго. Но и Залегко,
И уже, всего скорей, Абу с Али.
Труп Абу нашли. Второго не нашли.
Потому и ждал. Такой приходит час —
Все, что было с нами, бросят против нас.

Ладно. Всем я был — бастард и фаворит.
Выживем — и это тоже отгорит.
Мы — в правленья фондов, в книги, а на трон —
Сальва аль-Сиси и принц Пижон Смешон.

АНЗУРАТ.
Как они домой?

СМЕШОН.
До мира — по местам.

АНЗУРАТ.
Да — а после?

СМЕШОН.
Каспий и Туркменистан.
Чтобы в "букинг-ком" не биться под финал,
Я билеты им с открытой датой брал.
И потом уже не тратить на обмен…

АНЗУРАТ.
Здраво. А в калым что?

СМЕШОН.
Кафедру в АН.
Сальва — энтомолог.

АНЗУРАТ (закрывая лицо).
Нищими сочтут.
Ей по роду нужен целый институт!

СМЕШОН.
Кафедра в Вахдате — это весь "Ромит".
Институт — потом: как сдаст и защитит.
У нее и так с отъездом дел завал…

(задумчивая пауза)

АНЗУРАТ.
Стыдно мне, Смешон.

СМЕШОН (заглядывая в глаза скорее бережно, чем настороженно).
Что: не обосновал?

АНЗУРАТ.
Нет: срываюсь, верю, чем ни подразни.
Будто бы скольжу из кожи в эти дни.
Все цепляет, ранит, не слагая сумм,
Как вперед пустила сердце, а не ум.

СМЕШОН.
Не было давно так?

АНЗУРАТ.
Вовсе никогда.

СМЕШОН.
Ты еще не знаешь, как ты молода.

Анзурат смеется — первый раз за весь вечер.

АНЗУРАТ.
Полно — где мне спорить с юностью княжон!..
Это оперился голубь наш, Пижон.
Первенца пускаю в мир лететь.

СМЕШОН.
А я?

АНЗУРАТ.
Вы, отцы, — друзья. Мы — больше, чем друзья.
Пустишь, а себя попробуй не грызи…
Что за синий блеск?!

СМЕШОН (резко встав и вглядываясь за окно).
Не над землей. Вблизи.