Джордж Аде. Дуэнья

Борис Зарубинский
Дуэнья - пожилая женщина, 
как правило старая дева, наблюдающая
за молодой женщиной
и контролирующая её поведение.



Наипервейшая обязанность дуэньи
оставить молодых в уединеньи
и разрешить сидеть им в поздний час
по паре молодых, с глазу на глаз.
В широком смысле слова.
Когда лежащие на печке староваты
и не способны на любовные услады,
почувствуют все затаенный трепет,
других услыша сладострастный лепет.

Хорошая, матерая дуэнья
простить не может близкого общенья,
но все ж поймет, её полеты мушкой,
вокруг влюбленных, станут ей ловушкой.
В широком смысле слова.

Сейчас я стар и не в себе,
но был потрясным в свое время.
Хоть право девы на объятья несомненно,
нельзя сидеть ей на коленях джентльмена.

Люблю я быть у дев дуэньей,
но вспыхнуло внезапно озаренье:
Меня обычно посылают к феям,
поскольку был всю жизнь
я геем.
В далёком лете восемьдесят третьего

дуэнья, поэтами воспетая.


The Chaperon

The very first duty of a chaperon
is to leave the young folks quite alone;
Permitting them to sit up late
In twos and twos and tete - a - tete
Whatever that may mean.
When a giddy old girl is on the shelf
And can't have any more fun herself,
It gives her a certain kind of thrill
To know that others are in it still.

A good professional chaperon
No breach of etiquette will condone,
And yet if she is fly she'll know
To hang, around would be de trap
Whatever that may mean.
Although I'm old and quite passe
I was a lulu in my day;
Each girl has a right to a private squeeze
But she must not sit on a gentleman's knees.

I love to chaperon a bunch
Of beautiful buds, and I've a hanch
The reason they all send for me-
It's because I'm gay as I used to be,
Way back in the summer of eighty-three

Sing hey for chaperon.