Лина Костенко - О поэзии

Денис Говзич Дг
Какое дело - кто куда пошел?
Кто что сказал, и рифма уж готова.
Поэзия - как праздник, как любовь.
Она - не разговор - за словом слово!
Не слов набор и не ассортимент
Метафор, в чью-то пользу иль в угоду.
Не знаю что. Ведь я лишь инструмент,
В котором плачут сны всего народа.

ЛИНА КОСТЕНКО
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Яка різниця – хто куди пішов?
Хто що сказав, і рима вже готова.
Поезія – це свято, як любов.
О, то не є розмовка побутова!
І то не є дзвінкий асортимент
Метафор, слів, на користь чи в догоду.
А що, не знаю. Я лиш інструмент,
В якому плачуть сни мого народу.

Ліна Костенко

Художник Анри Мартен «Поэтесса»

ДАЛЕЕ

Лина Костенко - Над люлькой золотой
http://stihi.ru/2020/07/13/3015