Нитка жемчуга

Жанна Лебедева
аллеи фонарей мерцают
карамельным светом,
каллиграфические нити
затяжных дождей,
прозрачных строк,
завёрнутый в плащёвку
небосвод,
реши кроссворд судоку

вишни, сорванные штормом,
размётаны по крышам,
в лапах Тоторо перетекут
в любую форму,
зной фруктов,
персиковый, душный
под прямым солнцем,
стикер вместо слов,
сашими или онигири-суши,
приторный напиток рамунэ,
мороженое ягодное –
звонкий нерв во мне,
лапша удон и рамэн
намёками, неявными штрихами,
из риса мотицуки
в формочках весенними цветами,
водоросли нори –
лав стори бесконечных траекторий,
рамки сёдзи – разомкнутые створки
моего сердца, хорохорься, Тоторо,
тайфун из ливней и дождей
в волокнах древесины кодзо

там где-то море Эдо, Токийский гул,
Тоторо под зонтом,
японский шёлк цунами
хлынет в сердце,
фигуры шахмат сёги делают твой ход,
дождь можно переждать,
накроет ливень с головой,
у Тоторо есть зонт и вдоволь
пирожных из каштанов мандзю,
крестики-нолики – я нравлюсь,
рэндзю – скажешь люблю

*рэндзю с переводе с японского значит нитка жемчуга

март 2023