Он говорит на иврите

Фалалеева Татьяна
Он думает на иврите.
Я откликаюсь по-русски.
Грустно, темно и немо…
Пусто. До крови узко

плыть между правым и левым…
Стрежни же неразделимы…
Иврит и нижегородский…
Ямы, столпы да мины.


Я говорю: «Жалею…».
Он мне в ответ: «Добродетель
ты, железная леди».
Плачут на небе дети.


Только бы он не понял,
что там, в душе и свыше.
«Я же тебя жалею…».
Дыхание пряди колышет.


Знаю: ему мой русский –
лепет рыбёшки малой.
Узко мне… узко! узко!
Течь я к нему устала.


Море его необъятно.
Море в пучину впадает.
Морю не выплыть обратно.

Такой вот любовь бывает…



а.б.



Фото
Кларк Литтл, Волны
http://rewalls.com/pic/201109/800x600/reWalls.com-48348.jpg