Сонет 47. Уильям Шекспир - Адела Василой

Адела Василой
Мои глаза и сердце заодно -
Они в тоске друг-друга утешают,
Хоть помнят споры жаркие, зато,
Когда другой в беде, то помогают.

Когда сердечко плачет от тоски,
Глаза рисуют облик твой прекрасный,
Чтоб с ним в мечту любовную войти,
И не дадут ему скорбеть напрасно.

Вот так и я - во сне иль наяву,
Я постоянно рядышком с тобою,
И не тревожусь, что не удержу -
Ты в мыслях, а они всегда со мною.

А коль уснут они - глаз на посту:
Тебя рисуя, сохранит мечту!


Sonnet 47. by William Shakespeare      

Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famished for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love's picture then my eye doth feast,
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest,
And in his thoughts of love doth share a part.
So either by thy picture or my love,
Thyself, away, art present still with me,
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them, and they with thee;
Or if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart's and eye's delight.