Аромат безумия

Тахир Султанов
Майло и Синтия купили дом, к которому они давно присматривались. Майло работал дантистом, а Синтия была флористом. Они уже пять лет были вместе, и вот настал момент свить собственное гнёздышко. Съём квартиры, постоянные шумы на этажах и питание в фаст-фудах - уже надоели. Хотелось жить в своём доме, разбить фруктовый сад, пригласить друзей на барбекю, пить холодный «Будвайзер» и весело проводить время.

У купленного дома была своя предыстория. С бывшими владельцами произошло несчастье. Жена, которая и мухи бы не обидела, бросила включённый фен в ванну, когда там находился её муж. Благо, у них не было детей, и жуткое происшествие списали на временное помешательство Жанетт. Так звали девушку. После совершённого злодеяния, её нашли под огромным цветущим деревом. Она сидела растрёпанная, обняв свои колени, и дико хохотала. Когда врачи скорой помощи попытались поднять её, она стала рычать и кусаться. Она просто не хотела покидать это место под деревом, откуда исходил невероятно сладкий и дурманящий аромат.

Майло взял отпуск и сам сделал ремонт. Новое строение сияло чистотой и свежестью. Вечерами, пара любила сидеть около камина и смотреть на огонь, на потрескивающие поленья. Тепло разливалось вокруг. Майло крепче обнимал Синтию и они сидели, обнявшись. Им не нужны были слова. Им просто было хорошо вдвоём.

Синтия разбила красивый сад позади дома и занималась своей оранжереей. Покупатели периодически приезжали за цветами. Каждое утро, Синтия готовила завтрак мужу. Жареный бекон и яичница, и два кусочка хрустящих тостов. Готовый завтрак и чашка горячего кофе всегда ожидали Майло. Потом был горячий «французский» поцелуй на «десерт», и счастливый муж оправлялся на любимую работу.

Мужчина заметил, что дерево никогда не увядало. Синтия практически не поливала его, но оно цвело буйным цветом и источало одуряющий приторный запах. От него у Майло болела голова. А Синтия напротив, стала проводить всё больше времени около дерева.

Однажды ночью, Майло проснулся и пошёл на кухню, чтобы попить воды. Проходя мимо окна, он вздрогнул. Синтия, в белой ночной рубашке, стояла около дерева, обнимала его и… разговаривала с ним. Внезапно, Синтия обернулась и уставилась на мужа. Она улыбалась странной и зловещей улыбкой. Лунный свет, падавший на неё, придал ей гротескный вид. Она стояла неподвижно, голова была запрокинута набок. В этот момент, она напоминала гигантскую марионетку, которая вот-вот оживёт и двинется в твою сторону…

Жизнь текла своим чередом. Майло оставался таким же позитивным и жизнерадостным человеком, а вот Синтию как будто подменили. Она всё время проводила около дерева. Обнимала ствол, шептала непонятные слова, повязала яркую красную ленту, а иногда танцевала вокруг дерева. Сначала Майло считал это блажью, но потом стал всерьёз беспокоиться за душевное состояние жены.

– «Милая, пойдём в дом! Скоро начнётся твой любимый сериал» - говорил Майло.

– «Отстань! Мне и здесь хорошо! Разве тебе не нравится этот запах? Вдохни этот аромат. Этот аромат будет покруче, чем у Зюскинда!*»

Синтия целыми днями проводила рядом с деревом. Она кружила возле него, как пчела над цветком. Она стала неряшливой, хотя раньше за ней такого не наблюдалось. Грязная посуда могла часами стоять в раковине. Пыль слоями лежала на полках, мебели и на полу.
Майло был терпелив, но у всего есть предел. Он вызвал «мозгоправа».

– «Хорошо» - согласилась домохозяйка. «Но только под деревом и на свежем воздухе». Психиатр выписал ей целую кучу лекарств и посоветовал чаще выбираться из дома, чтобы сменить обстановку и разнообразить семейный быт.

На следующий день, Майло обнаружил таблетки в мусорном ведре, а жутко улыбающаяся Синтия снова сидела под деревом и вдыхала «аромат безумия». Под глазами девушки образовались чёрные круги. Вид был растрёпанный и неряшливый.

Майло был подавлен. В гости приехала Энн – его пожилая мать. Она успокаивала сына, как могла. Синтию удалось положить в лечебницу. Близкий друг Майло – Квентин – работал в клинике и по старой дружбе выбил путёвку.

Как только Энн вошла в дом, она почувствовала аромат цветущего дерева. Взгляд её стал суровым.

– «Сынок, откуда у вас это дерево?» - спросила пожилая женщина.

– «Оно досталось нам от предыдущих хозяев. А почему ты спрашиваешь?» - встревоженно ответил мужчина.

– «Моя бабушка рассказывала мне, что оно называется «Ведьмино дерево». Я помню его ещё по картинкам. Оно никогда не стареет, достигает большой высоты и у него ярко-фиолетовые цветы и убийственный аромат. Раньше, под ним хоронили колдуний и ведьм. Ходили легенды, что неупокоенные души ведьм охраняют это дерево и сводят людей с ума. Вся беда в том, что проклятие передаётся только по женской линии. На мужчин этот запах не действует. Он лишь вызывает дикую головную боль. Избавься от него, сынок!».

Пазл стал складываться. До Майло стало доходить, откуда был корень всех зол. Резкая перемена настроения милой Синтии, её неадекватное поведение и состояние.

Взяв в руки большой тесак, мужчина направился в сад. Дерево было редчайшей красоты. Запах плыл в воздухе, распространяясь повсюду.

Майло подошёл к дереву и замахнулся тесаком. Вдруг к нему потянулись ветки и обхватили его за ноги. Хозяин дома упал. В стволе дерева появилось большое дупло, которое стало затягивать его, точно мощный пылесос. Майло не на шутку испугался. Взглянув на «взбесившегося Пиноккио», Майло увидел ряд острых зубов, которые клацали не переставая.

Мужчина одним точным движением перерубил схватившие его ветки и вскочил на ноги. Ещё одна ветка попыталась отбить у него тесак. Но Майло крепко держал его в руке. Битва за душу Синтии продолжалась. Он с остервенением рубил ветки. Ветки падали на землю, и из них вытекала чёрная жидкость, похожая на нефть…

Оставался последний шаг. Обильно полив деревянного монстра бензином, Майло чиркнул спичкой. Дерево горело ярко. Из ствола доносились громкие звуки, напоминавшие рычание дикого зверя. Дерево сгорело. Майло увидел, как из ствола дерева вырвалось чёрное облако и взмыло вверх.

Синтия открыла глаза в лечебнице. Её силы были на исходе. Ей делали капельницы. Большую часть времени, она спала. Рядом сидел любимый муж и пожилая свекровь.

– «Привет, милая! Ты проснулась. У меня для тебя есть хорошая новость. Всё будет хорошо, солнышко! Всё будет хорошо!».

*Намёк на произведение Патрика Зюскинда «Парфюмер».