Уильям Вордсворт - Записано в марте

Денис Говзич Дг
ЗАПИСАНО В МАРТЕ

Петух кричит,
Ручей журчит,
Чивиканье птенцов,
Сверкает озерцо
Под солнышком зелёной гладью вод;
И стар, и млад
Трудится рад;
Пасётся скот,
Набивши рот;
Голов за сорок там, и каждая жуёт!

И словно побеждённые войска
Повсюду отступает снег, тоска
Глядеть как отдаёт за пядью пядь,
Хотя совсем не хочет отступать;
Доволен пахарь, он кричит-«почти-почти»:
Почти уже вернулась, приглядись,
К горам высоким- радость, в водоёмы-жизнь;
И облачка плывут поверх древес
Среди всё больше голубеющих небес;
И дождик перестал, не думает идти!

УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Written in March

The cock is crowing,
The stream is flowing,
The small birds twitter,
The lake doth glitter
The green field sleeps in the sun;
The oldest and youngest
Are at work with the strongest
The cattle are grazing,
Their heads never raising;
There are forty feeding like one!

Like an army defeated
The snow hath retreated,
And now doth fare ill
On the top of the bare hill;
The plowboy is whooping- anon-anon:
There's joy in the mountains;
There's life in the fountains;
Small clouds are sailing,
Blue sky prevailing;
The rain is over and gone!

William Wordsworth

Художник Олег Молчанов

ДАЛЕЕ

Уильям Вордсворт - Сожаление
http://stihi.ru/2022/04/07/4135