Рецензия на «У подножия Парнаса.
Критикам и пародистам»
(Шавкат Султанов)
http://stihi.ru/2015/05/18/4447
____
Что русский, что немецкий тут
(как в вольном переводе)
«Сан Саныча» в гробу «припрут»
и выскажет он вроде (шутка):
Ах, эпиграммы хороши!-
они так злободневны.
Написаны не от души,
от сердца? нет, наверно.
И пародисту не знаком
души порыв ответный.
Он слышит ухом перлов «звон»,
корявость фраз «привет-ность».
Поэтом может он не быть.
И чаще - не бывает:
И критиканом ему слыть
лишь перлы помогают.
Не от души он «грамотей»,-
а от «несовпаденья»
в стихах поэтов их «затей»;
их с грамотностью «трения».
—-
Себя поэтом и не чту!
К Парнасу не стремлюсь я.
Все замечания учту,
при этом посмеюсь я.
—-
Не велите казнить!
Велите помиловать.
Лариса Ракульцева 07.04.2023 09:05
•