Пустота

Амалия Канс
Путь от сна до реальности мне преградила черта.
Ничего не случилось, я просто устала бороться.
Тебе нечего мне предложить, ведь твоя пустота
Разрастается в мире и болью во мне отдаётся.
Ничего не осталось. Часы замедляют свой ход.
Я у сна, проходящего мимо, дорогу узнаю.
Мне пора уходить — через льды, вон за тот поворот,
Сквозь века и туманы, до края, до края, до края…
Только тем, кто ушёл суждено возвратиться назад
И к Истоку припасть, утолив свою жажду блужданий.
Сны не врут. Сны правдивы. И с нами они говорят
На забытом давно языке самых первых сказаний.
Это место, куда я приду будет только моим.
Окунусь в тишину и ступлю на ступени былого.
И отступят туманы, и серый рассеется дым,
И цветы оживут, подчиняясь беззвучному слову.
Всё вернется ко мне и найду наконец я приют,
И мне незачем будет в твою пустоту возвращаться.
Я не знаю дороги, но сны мои, к счастью, не врут.
Слава Богу! А то мне давно уже стало казаться,
Что спасения нет, тот, кто выжил — напрасно рождён...
И болят мои крылья, что были почти не заметны.
Пусть заплачет мой мир о тебе безнадёжным дождём,
Потому что отныне и впредь пустота безответна.
23.04.2023 г.