Луис Макнис. Дом на скале

Борис Зарубинский
Внутри едкий запах масляной лампы,
Снаружи
На море мерцает сигнальный луч,
Снаружи ветер. Внутри шумит ветер,
Там заперто сердце, потерянный ключ.

Снаружи сирена и холод всё злее,
Внутри
Скорбит сильный, что кровь холодна,
Слепые часы бьют всё громче, быстрее,
Снаружи
Болтливыми волнами правит немая луна.

Внутри родовое проклятье-благословенье,
Снаружи
Пустая чаша небес в пустой глубине.
Внутри человек с увлеченьем и рвеньем
Всё спорит с собой в прерывистом сне.


House On A Cliff

Indoors the tang of a tiny oil lamp
Outdoors
The winking signal on the waste of sea.
Indoors the sound of wind. Outdoors the wind
Indoors the locked heart and the lost key.

Outdoors the chill, the void, the siren.
Indoors
The strong man pained to find his red blood cools,
While the blind clock grows louder, faster.
Outdoors
The silent moon, the garrulous tides she rules.

Indoors ancestral curse-cum-blessing.
Outdoors
The empty bowl of heaven, the empty deep.
Indoors a purposeful man who talks at cross
Purpose to himself in a broken sleep.