В царстве пены

Виктория Левина 2
          перевод из Резауддина Сталина

Тот кто стар был вчера
нынче юн и силён
А вчерашний покойник
проходит двором
И вчерашний безногий
бежит тяжело
К вечной дюне что пеной
морской занесло
Рыба мёртвая снова
играет в реке
«Белый Кришна» Арджуна
стрелою в руке
забавляется
Снова
на Радху глядит
И ослепший поэт Тамирис
не убит
Там Зулехи морщины
стекают с лица
Но Иисус до сих пор
на кресте до конца


Арджуна (санскр. «белый/светлый, серебряный») — герой древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Также иногда называется «Дхананджая», «Гудакеша», «Пхальгуна», «Кришна» и др.
 
Радха (санскр.) также Радхарани или Радхика — одна из женских форм Бога в индуизме. В пуранических текстах описывается как вечная возлюбленная Кришны, воплотившаяся вместе с ним на земле более 5000 лет назад.

Тамирис, также пишется как Фамирис, в греческой мифологии, фракийский поэт, который любил прекрасного юношу Гиацинта. Вниманию Фамириса, однако, соперничало внимание бога Аполлона, который ревниво сообщил Музам о похвальбе Фамириса, что он может превзойти их в пении. В другой версии мифа он вызвал муз на состязание; в случае победы он должен был пользоваться благосклонностью всех из них. Но он проиграл, и они ослепили его и отняли у него дар песни.

Зулейха (также Зулейка) — женщина, упоминаемая в коранической суре Юсуф.  В Коране она не называется, но из арабо-мусульманского предания известно, что её звали Зулейхой. Отождествляется с библейской женой Потифара.


The Kingdom of Foam

             Rezauddin Stalin

Whom I saw old yesterday
Is young today
Thinking dead who was buried
Is walking on the yard
The ill-fated man having no legs is running
in the field
Today the vast sand dune is rambunctious
with the sea foam
Dead fish are jumping and bathing in the river
Arjuna who never lost his aim
His arrows are aimless
Despite meeting again and again
Radha and Krishna were never in affair
The blind poet
Thamyris is looking toward light
Wrinkle skinned
Zulekha is
Becoming young gradually
But Jesus had not yet been taken down
from the cross

                Translated by Ashraf Chowdhury