О стихотворении В. Монахова На Пляже

Александр Бубнов
Владимир Монахов. На пляже.

Лёгкое изящное любовно-лирическое Интегральное стихотворение Владимира Монахова "На пляже" раскрывает свои "карты" уже в эпиграфе (автоэпиграфе?), далее приглушая социальные мотивы-ожидания от текста (или оставляя их за скобками, "в толпе…") и акцентируя философско-библейские, включая главную метафору "на пляже / в раю", далее оттеняя эту банальность юмором и иронией и "спасая" таким образом всю концепцию… Это вполне очевидно. Менее очевидны для читателя / слушателя интуитивные находки в области формы, которые позволяют этому стихотворению сохранять изящество, а то и усиливать его.
(…)
О рифме. Первая же рифма объединяет эпиграф и дальнейший текст: дрАКОноМ / познАКОМились. Сразу отвечаю на возражение по поводу того, что слово "познакомились" не стоит на конце 1-го стиха. Да, строго формально это не рифма, но - уточняю - рифма внутренняя: слух читателя после эпиграфа настроен на ямб, целых 5 стоп которого инерцией распространяются на начало 1-й строки, ср. такой вариант: "мы познакомились (на пляже) у реки" - абсолютно такой же ямб, как и эпиграф; в круглых скобках обозначено экспериментальное заполнение цезуры, которая - без этого заполения - только усиливается дальнейшими двумя безударными слогами "…у реки". Между словами "познакомились / у реки", там где вы видите слеш, с точки зрения метра возникает ощущение "упущенного" ударения, перед слешем и после слеша - перед словоразделом и после него - 2 безударных слога. Если услышать "мЫ позна/кОмились/" как 2 стопы дактиля, то как раз ударный слог - начало 3-й стропы дактиля - приходился бы на эту нами выявленную цезуру: ожидание слуха обмануто, ударного слога не появляется. Цезурная пауза позволяет сравнивать пару "дрАКОноМ / познАКОМились" и трактовать её как внутреннюю рифму. В самом начале текста, когда закономерности текста ещё не выявлены слухом, такая рифма звучит как рифма вполне сильная.
(…)
Ключевое слово "яблоко" проявляется в рифмах как симметричная система из перекликающихся трёх пар окончаний строк, играющих на ассонансах пары звукобукв Я / И: "…Яблоко / …спросИл Я", "…Яблоко И / сИльно", "…Яблоко / (червЯ / мЯкотИ) / …пошутИл Я". Значение звукобуквы И для автора доказывает единственный пример анжамбемана: вместо обычных для этого стихотворения стихоразделов по синтагматике "Я взял румЯное Яблоко / и надкусил его…" (дополнительно выделяем Я) мы наблюдаем анжамбеман на И: "Я взял румЯное Яблоко И / надкусИл его…" (выделяем И, которое акцентируется за счёт анжамбемана).
(…)
Из последних семи строк 6 строк являются ассонансами на звукобукву Я, что - с точки зрения формы - указывает на Интегральную доминанту (И-доминанту на ассонансе "я"), а с точки зрения концептуально-смысловой - пунктирно, исподволь воздействуя на "слухозрение" читателя, акцентирует "авторство" лирического героя, его рассказ от первого лица - Я. Предпоследняя строка ("…искусИтель") подготавливается предыдущим расшатыванием ("…пошутИл Я"), в итоге локально образовывается женская ассонансная рифма с дополнительной окантовкой мягким Т' и заударной звукобуквой Л: "искусИТеЛь / пошуТИЛ я". А в целом, после пяти строк подряд на ассонансной монорифме, текст в предпоследнем стихе даёт отдых слуху ("…искусИтель"), затем позитивно и "победно" возвращается к ударению на Я - "…рассмеЯлась"!