Арабский восток, цикл

Оскар Хуторянский
ДО ИСЛАМА

Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания.
     - Арабская пословица

В те времена до всех пророков
Арабы жили, поживали
Где Аравийский полуостров,
И там спокойно кочевали.

Сирийцы, Ливия, Египет…
Жили отдельно от арабов,
Язык, культура и религия
От них конечно отличалась.

Потом они слились культурой
Ислам им дал язык арабский…
Сейчас арабы все структурой
А раньше были вне их нации

Культуры древние считали
Как кочевые племена.
Как бедуинов представляли
Арабов тех все племена.

Но были города, поселки
В оазисах, долинах рек
Арабы жили. Их потомки
Ушли недалеко с тех лет.

Там появилась знать арабов
И родовые племена.
У рода шейх – стареший родом,
У племени – эмир глава.

Разбой для них обычный случай
Так жизнь у них столетия шла…
И каждый мальчик был обучен
Искуству лука и копья.

На лошади скакать, верблюде
Щитом, мечом владеть вполне…
Был мальчик ценен при рождении
А девочек – предать земле.

Как воины были известны
Служили в Риме, в их войсках
Как кавалерия конечно…
Но даже пеший вселял страх.

Ни Риму, и ни Византии
Пески те были не нужны,
Но караванный путь ценили
И откупались как могли

Прошли века, уж нету Рима,
От нашей эры век шестой,
Иран разбитый Византией,
И две страны хотят покой.

В том историческом моменте
Две обескровленных державы
Взирали вниз, как с постамента
На вдруг явившихся арабов.

Господство верований трёх
Иудаизм и христианство,
И Зороастра, вдруг встаёт
Родившееся мусульманство.




АРАБСКИЕ СКАЗКИ

Вы можете представить себе женщину, которая позволила бы своему любовнику тысячу и одну ночь рассказывать сказки?
              Станислав Ежи Лец


Багдадский вор, Али Баба,
Арабских сказок мир далекий
О джинах в лампах я читал
И о коврах, лихих в полёте. 

Ночей арабских чёрный шёлк,
И полумесяц с минаретов,
В мечтах я в детстве видел всё,
Сегодня - наяву всё это.

Прошли года. Нет, пронеслись...
И я - в арабских эмиратах. 
Здесь мир другой, иная жизнь,
Другой уклад и всё мне странно.

Султаны, шейхи правят здесь,
Зовёт к молитве песнь гнусаво.
Еда здесь сладкая и лесть -
Для тех, кто чужд - почти отрава.



ДЖИННЫ

А ведь даже Дьявол (Иблис) в мусульманской поэзии говорит: «Меня рисуют в банях таким безобразным, потому что кисть - в ладони моего врага».
          - Л. Гумилёв

Арабы раньше почитали
Всех джиннов, как своих богов.
Ислам они тогда не знали,
Что джинн - он демон тех годов.  (1)

Мы их не видим и не слышим,
Но жизнь их - параллельна нам.
Известно всё им - чем мы дышим,
О чём порой не знаешь сам.

О них в арабской мифологии
Четыре вида нам дано:
ИФРИТ - огонь ему покорен,
К ШАЙТАНУ ближе нет его.

Потом есть ГУЛЬ - это она,
В пустынных кладбищах ей место.
Лишь мертвецы - её еда
И ничего не дать ей вместо.

МАРИДЫ или МАЛИКИ -
За воздух, воду все ответе.
Они умны, они кротки -
Их не боятся даже дети.

Джинн СИЛА - самый слабый верно.
Увы, названию вопреки,
От древесины - смерть мгновенно
Он палкой может быть убит.

Ислам тех джиннов не отвергнул  (2)
Они, как демоны у нас.
И были, кто ислама веру
Принял, услышав раз Коран!   (3)

У джинна может быть семья,
И жизнь и смерть, свои пророки.
И тот же грозный судия,
И наши страсти и пороки.  (4)

Желание джинна подчинить,
Себе приставить в услужение -
Мечта у мистиков. Ей быть
Мечтою  сладкой в поколениях.

Да, был один - Али Баба.
Нашёл он джина в лампе старой.
Шумел об этом весь Багдад,
Багдадским вором зван недаром.

Мне джинны древние милы.
Шахеризады сказки снились,   (5)
Старик Хоттабыч с той поры,
Где джинны добрые водились.



(1) Джинны — духи в арабской мифологии. В до-исламскую эпоху джинны у арабов почитались как боги. Согласно вероучению ислама, джинны были созданы из чистого бездымного пламени, они не воспринимаемы ни одним из пяти основных чувств человека, живут параллельно с людьми, но появились раньше них и также восприимчивы к вере/неверию в Аллаха.

(2) Согласно вероучениям ислама, Аллах создал три вида разумных существ:  ангелов из света, людей из глины и джиннов из палящего пламени. Слово происходит от арабского слова «джанна», что означает «скрытый». Таким образом, джинны невидимы для людей.

(3) Многие джинны приняли ислам, когда услышали чтение Корана пророка Мухаммеда:

…Скажи: «Мне было открыто, что несколько джиннов послушали чтение Корана и сказали: „Воистину, мы слышали удивительный Коран. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу“».
                Коран, 72:1-2

(4)  Джинны во многом схожи с людьми, они нуждаются в пище, женятся, имеют детей и умирают, Бог посылал им тоже пророков. Хотя продолжительность жизни джинна гораздо больше, чем человека. Как и люди джинны предстанут перед великим судом и праведные среди них попадут в рай.

(5) Из сборника сказок «Тысяча и одна ночь» джин это - «волшебный дух со скрещёнными руками, внешне похожий на человека, но заточённый в лампе и исполняющий три любых желания тому, кто потёр лампу и пробудил джинна».




ШАЙТАН

Если шайтану будет выгодно, он заговорит о Коране.
       - Турецкая пословица

Есть злые духи и в исламе,
Их звание древнее - шайтан. (1)
Людей так часто совращали
От дел, что им Аллах лишь дал.

Шайтан заучит не так сурово,
Как дьявол или Сатана,
Но имя - это только слово,
Судить же надо за дела. 

Считается, коль с верой каждый
При нём есть ангел и шайтан.
В борьбе за сердце бьются страшно,
А для победы есть Коран.

Шайтаны - родственники джинов, (2)
Их плоть из дыма и огня.
Но облик человека принять
Он может, как и Сатана.

Грехи, проступки - от шайтанов,
Им больше плоть подчинена.
Они бывали до ислама
В Аравии древней, их страна.

Давно с потусторонним миром
Водили связь они тогда.
Поэтам помогали лирой
Их были музой! Вот дела!    (3)

Похоже, что с нечистой силой
Поэты их имели связь.
Шайтаны словом или лирой
Поэзии вдохновляли вязь. 

Они поэтов вдохновляли!
За это им поклон опять.
Шайтаны рифмы создавали -
Поэту только б записать.



(1) Шайтан — в исламском богословии, представитель категории злых духов, враждебных Аллаху и людям. Способный принять облик человека

(2) Некоторые мусульманские богословы считают шайтанов самой строптивой и неверующей частью джиннов.

(3) В до-исламской Аравии шайтаны считались посредниками в общении с потусторонним миром прорицателей (кахин) и поэтов (шаир).




О ГАРЕМЕ

Что мне одна женщина, — сказал евнух. — Мне нужен гарем.
       - Ежи Лец


Теперь давайте о приятном:
О многожёнстве, о гареме...
Здесь мусульмане мне понятны
И Магомет не тратил время.

Он ограничил число жён -
Никак не больше чем четыре.
И равноправия закон
Для жён, но не для мужчины.

Жена обязана иметь
Отдельный дом иль место в доме
Одежды, что ей пить и есть
И время мужа без простоя.

Лишь с позволения жены
Мог видеться он с нею реже
И жён других не обделить -
И должен к ним прийти он свежим.

В арабских войнах погибало
Такое множество мужчин
Сироты, вдовы оставались -
На подаяние живи.

Там воровство каралось кровью,
За проституцию шла смерть...
Профессий женских там не больно
А многожёнство шло за честь.

Мужчина взяв ещё жену
Ответственность брал и за "мешпуху":*
Детей, родителей, сестру,
Всех, всех, последнюю старуху.

Султан имел гарем наложниц
Обычно только из рабынь,
А мусульманок, что свободны
Не мог держать он взаперти. 

Рабыни ценными считались
Из африканских всех земель,
Из Греции, да и Славянки ...
Султан до тысячи имел.

Султан женился очень редко
Он шариат не нарушал...
И добродетель - многодетным
От многих жён - был идеал.

Как много жён, детей сирот
Война оставила в наследство,
Быть может многожёнства код
Тогда сработал бы как средство.


ВИЗИРЬ

Халифа первый секретарь
Иль писарь - должность есть дословно,
Но эту должность знали встарь -
Помощник лидера бесспорно.

Арабы, персы, как и турки,
К халифу обращая взоры,
Великий Визирь был доступен
Для просьб, решений, приговоров.

И в Персии, и у барберов,
Да и в хазарском каганате -
Визирь министра был примером,
Держал он всё и всех во страхе.

Он назначал и убирал -
Все должности ему подвластны.
Он слышал всё! Он наблюдал!
Он знал заранее, кто опасный.

Он был в Египте, у Османов,
В Марокко, также как в Тунисе,
Известны визири султанов...
И он же ферзь в игре со смыслом.

Была вся армия под ним,
Но иногда султан сурово
Менял визИря на других -
Тот рос от новой пешки снова.

Такой султан был и у нас,
Не спал ночами, дымил трубкой...
Он визирей менял всяк раз,
И был доволен своей шуткой.


ХАЛИФ

ХАЛИФ - его нет выше звания -
Являлся выборным лицом
Глава духовных святых знаний
Пророка заменял потом.



СУЛТАН

СУЛТАН - правитель султаната
И по наследству его власть.
Но властью светской. От Аллаха
Ему дана лишь эта часть.

Существовал такой закон
Логично обоснован, чисто.
“Закон Фатиха” звался он
И поощрял - братоубийство.

В империи Османской грозной
Султана дети все равны
И старший, младший каждый может
Султаном стать.  Но без борьбы.

Кто первым к трону появился,
Когда султан “концы отдал”,
Кто взял казну - тот проявился,
Как лидер, тот и есть султан.

Кто не успел, платили жизнью.
Таков урок, таков закон.
Без удивления стали пылью
И дети, если мальчик он.

Считалось это даже благом,
Чтоб “избежать гражданских войн“
Убрать всех тех потенциалом,
Кто мог престол назвать бы - «мой»!

Там убивали кровных братьев
И малолетних сыновей,
Султана сыном быть - проклятие
 То знали матери детей.

Как мать Иисуса знала сразу,
Что сын её судьбы иной,
Так и в гареме по приказу
Все мальчики, как на убой.

Их кровь нельзя пролить, ведь свята.
Но можно просто удушить.
Младенцев проще, как котята -
И разрешалось утопить.

Суров закон, но так считалось,
Империю в мире он держал.
Без войн гражданских даже малых
Один султан лишь выживал.

На Западе дворянский титул
Переходил из рода в род.
Османам, кто входил во свиту,
Лишь в поколении он живёт.

Есть исключение - султан!
Его наследник по наследству,
Но остальных, пусть он - братан,
Всех задушить - такое средство.


Закон Фатиха (или закон братоубийства) — позднее название одного из положений из Канун-наме (сборника законов) Мехмеда Фатиха. Оно позволяло тому из наследников османского трона, кто стал султаном, убить остальных ради общественного блага (Nizam-I Alem) — предотвращения войн и смут.




ПАША

ПАША, персидский ПАДИШАХ,
Оне губернатор, генерал
Он ниже визиря слегка,
Но выше бея, каждый знал.



НАГРАДА ДЛЯ ИБРАГИМ-ПАШИ

Когда воспитывают с детства
Рефлекс тогда уже в крови
И это знали с древней Греции -
Спартанцы так тогда росли.

Всегда военная элита
Вбирала с детства тот устав -
Растили мамлюков эмиры,
Детей у матерей украв.  (1)

Убить уметь учили с детства,
Безпрекословно под приказ
Там возражениям нет места -
Убей. Умри.  Какой наказ.

Так Сулейман Великолепный
Он визиря послал на бой
Занять Балканы, пленить Вену -
Верёвку дав ему с собой.  (2)

Был жест простой и всем понятный
С победой - будет там медаль,
А проиграешь ты сражение
Повесься сам иль встретишь сталь. 

Так поражение - равно смерти
Для янычар и для рабов.
Убьют свои. Вы лучше верьте!
И нашим пленным рок знаком!


(1)  Мамлюки — военное сословие в средневековом Египте, рекрутировавшееся из юношей-рабов тюркского, балканского и кавказского происхождения.

(2) Весной 1529 года Сулейман собрал в Болгарии мощную армию. Командование армией Сулейман принял на себя, и в апреле он назначил своего визиря, бывшего греческого раба Ибрагима-пашу, сераскиром и дал ему право отдавать приказы от имени султана.
Он достиг уровня власти и влияния, с которым могли соперничать лишь несколько Великих визирей империи, но в 1536 году он был удушен по приказу султана, а его имущество было конфисковано государством.

По легенде зелёная верёвка была дана Ибрагиму-Паше Сулейманом с наказом всё время носить её.  В случая победы - для медали, в случае поражения - для удушения.



БЕЙ

Победа показывает, что человек может, а поражение — чего он стоит.
         - Арабская пословица

От тюрков титул, как и звание,
И имя местного вождя.
Он племя вёл за ханом в пламя
И титул тот носил не зря.

Он под пашой служил в османах,
Ему ровня - российский князь.
Чуть различался в разных странах
Но в высших сферах всегда связь.



ЭМИР, МУРЗА

ЭМИР, МУРЗА - правитель стран
Для африканских стран, Востока.
Носил то звание Тамерлан,
Мурзой Юсупов был до срока.

Юсуф-мурза их предок был.
Гроза России, друг Казани…
Детей же к Грозному прибил
Истории шквал.  Присягу дали.

Присяге были той верны
Они и все потом потомки.
Мурза - эмир другой страны
И честь для них не словом громким.

Он между графом или князем,
В России, Польше и Литве
И после взятия Казани
Их звание принято а Москве.

Прибился к Грозному их род,
“Мурзу" на “Князя” обменяли.
От стольников до воевод,
Юсуповы везде бывали.

Иван охотно брал на службу
Дарил поместья, соболя
Был очень Грозным, когда нужно
Врагов его взяла земля. 

Друзья царей, императриц,
И европейской пышной знати.
Богатство было без границ
Иных монархов тоже, кстати.

Один Петра был лучший друг,
Другой - Екатерине верен.
Юсупов там, Юсупов тут
В любом дворце открыты двери.

А от эмира - "адмирал"
Произошёл - "правитель моря”!
Всем тем, кто этого не знал,
Поможет стих, как и история.



ШЕЙХ

Если ты никого и ничего не боишься, значит, ты самый страшный.
      - Арабская пословица

Из Индии весь путь в Египет
Был под кочевников контролем,
Шли караваны вплоть до Рима
Текли к арабам деньги морем.
 
Там появилась знать арабов
И родовые племена.
У рода шейх – стареший родом,
У племени, эмир - глава.
 
И города Медина, Мекка
Ведут отсчёт с далёких пор,
В Завете Ветхом есть отметка
О государстве тех времён.
 
Мы знаем Библии историю
Как Соломон влюбился в Шебу
Царицу Савскую, которая
Крови арабской волей неба.





РОДИНА МОНОТЕИСТИЧЕСКИХ РЕЛИГИЙ

Монотеизм — это минимум религии. Это столь малая доза, что её уже невозможно уменьшить.
     — Генрих Гейне

Не кажется вам это странным -
Монотеизма появление
Не в Вавилоне, не в Афинах -
В полу-пустынной Иудее ?

Наверное это было важно,
Чтоб идеал найти в идее
В пустыне скудной и миражной
Решить – “что есть всего нужнее”.

Не отвлекаясь на соблазны,
Не развлекаясь на природе
Ответ искать о мироздании,
Что без раздумий не найдете.

Тогда был выдан свод законов
Печатью высшею скрепленный
И для царя и для народа -
Индивидуально все сплоченны.

Впервые жизни смысл указан,
Начало и конец описан,
И свод этических указов
Был выдан нам в Синае свыше.

Что делать и как жить всем дальше,
Что можно есть, что не кошерно.
Как жить этически, морально,
Что Бог един, и Он лишь верный.

В пустыне нет полу-решений,
В пустыне жизнь и смерть на карте.
Где, хоть и очень много мнений,
Пустышку сразу видит каждый.

Пророки древние в пустыне
Искали мир уединения.
Тогда наверно и решили
То “жизни-смерти уравнение”.




САХАРА

Сплошные солнечные дни порождают пустыню.
        - Арабская пословица

Совсем недавно слышал мнение,
Что появление Сахары
Зависело от земледелия,
Что от того пустыней стала.

Леса там были, как и рощи,
Озёра, реки там водились…
Но вырубили, съели флору,
Стада.  Пустыни появились.

Сейчас оазисы там редки,
Живут берберы, бедуины.
Но под землёй текут там реки
С водой живой огромной силы.

Пустыня может быть цветущей -
Израиль служит здесь примером,
Но он пока лишь частный случай
В пустыне, где другая вера.

Она красы неимоверной,
Она свои богатства знает
И тем барханам служат верно
Пассат, что с севера влияет.

Пески, как волны формирует
И волн застывших там скульптуры.
Верблюды там живут и люди
Другой чем мы совсем культуры.

Там жизнь и смерть намного ближе,
Решается водой по капле.
Там вере крепче, небо ниже...
И "быть - не быть” решит не Гамлет.


Сахара — крупнейшая жаркая пустыня и вторая, после Антарктической, пустыня на Земле по площади. Расположена на севере  Африканского континента. Вытянута примерно на 4800 км с запада на восток и от 800 до 1200 км с севера на юг; имеет площадь около 8,6 млн км;  - около 30 % площади Африки, немногим больше площади Бразилии

В 2017 году геолог Дэвид Райт (David Wright) из Сеульского университета предположил, что переход древних племён, проживавших в этом регионе, около 8000 лет назад к пастушескому типу животноводства привёл к уменьшению растительного покрова и увеличению количества солнечного света, отражающегося от поверхности, что, в свою очередь, сделало дожди более редкими и усилило процесс опустынивания

Под песками Сахары располагаются крупные бассейны подземных вод, включая артезианские. Эти бассейны в основном приурочены к континентальным песчаникам и обеспечивают водой оазисы.




МИРАЖИ

Если мираж окажется действительностью, требуйте компенсации.
         —  Станислав Ежи Лец

На север Африки взгляните -
Там знаменитая пустыня:
Сахара - нету знаменитей
И зноем дышит её имя.

По площади - треть континента,
Начало, смерть цивилизаций.
Для бедуинов - дом их светлый
Им без песков не жить иначе. 

Там миражи других богаче,
Там есть места - они виднее.
Нет перепутий, звёзды скажут;
Жизнь проще, да и смерть вернее.

В мираж пустыни больше веришь,
Чем безнадежней шаг верблюжий.
По ним, желания свои сверишь,
Стремишься к ним рабом иллюзий.

В галлюцинации пророков,
В блаженных лепет верят больше,
Чем критикам, с учёным оком,
Кто с факты знают, мыслят тоньше.

Из глубины своих могил
Пророки всё ещё влияют
На тех, кто с верой пригубил
Надежду, в сами что желают.

Мираж для каждого он свой
И Вера каждого другая.
Кто по шоссе, а кто тропой..
Мираж к себе не приближая.

Любое счастье, как мираж
И достижение - нам иллюзия.
Покой настанет мой и ваш,
Кто Веру лишь в себя добудет.



БЕРБЕРЫ

Берберы - кто они такие?
Давайте дань им воздадим.
Ведь было в времена иные
Боялся их бесстрашный Рим.

Они все те, кто населяли
Весь север Африки фасад
До сфинкса, пирамид, скрижалей -
Пять тысяч лет тому назад.

От Нила и до океана,
До Геркулесовых Столбов
(Иначе, вплоть до Гибралтара)
Размах берберов был таков.

От Средиземных волн могучих
Путей торговых древних лет
И до песков Сахары жгучих
Где караван теряет след.

Могучий Карфаген - берберы,
И бедуины - всё они.
Им слово «варвары» в замену
В их честь в латыни завели.

Но что за раса и откуда?
Писал Плутарх и Геродот -
Голубоглазы, белокуры
И светло-кожи. Кто их бог?

Так не похожи на соседей
Ни на семитов, египтян,
Ни на арабов, из Нигерии?
Так кто они? Вот так изъян.

Похоже, северная раса.
В Марокко встретите сейчас
Блондинов и голубоглазых
На удивление внучат.

У них самих идея крайняя
Не лучше-хуже всех других -
Колено племени Израиля
Что потерялось - это в них.

Это они взяли Испанию,
Арабы после подошли.
И «Гибралтар» само название
О их отваге говорит.

Рим пал однажды под напором
Племён берберов, помнит он...
О варварах все разговоры
И страх в крови, и тихий стон.

Они по разрушению более,
Своей культуры не создать.
Девиз «ломать» их, а не строить!
Ведь варвары! Ну что с них взять?

Сейчас их семьдесят процентов
Средь населения этих стран -
Алжир, Тунис, Марокко ... где-то
Берберы... Правда ли? Обман?


(1) Берберы - коренное население Северной Африки от Египта (не включая его) до Марокко. На сегодняшний день составляют 70% населения южного Средиземноморья.
44 племени, более 20 наречий)




БЕДУИНЫ

Бедуины не дерутся за место под солнцем.
     —  Ашот Наданян


Есть что-то в нас от бедуинов,
И непоседливый их ген
Из дома гонит без причины
Туда - в простор, где нету стен.

Но мы уходим из квартиры,
Оставив близких и родных…
Но всё не так у бедуинов
И их шатёр всегда при них.

Сахара им родней родного,
И миражи им, как кино.
Для них барханы - чувством дома,
И лучше жизни не дано.

Верблюд - их главное богатство,
Их мера ценностей, кумир.
И за невесту торговаться
Числом верблюдов. Сделка. пир.

“Земля родная” - это чуждо!
Шатёр разбил - вот и земля!
Оазис - вот что очень нужно
И за него стоят не зря.

Коль жажда странствий незнакома,
О чём мечтает бедуин -
Оазис с детства что знакомый?
Или мираж, что лишь один?



НУМИДИЙЦЫ

Сила меча зависит не от меча, а от руки воина.
     - Исмаил I (1487–1524)

Античный мир не знал их лучше,
Их кавалерия была
Наёмной, как представит случай,
Но побеждала лишь она.

Так нумидиец иль “кочевник"
С латыни точный перевод.
Богатство лошадьми их мерят,
Верблюд потом пошёл в поход.

Служила конница лихая
Державам разным, всем подряд.
У Ганнибала подгоняя
Обозы Рима и солдат.

Они служили также Риму
Как вспомогательный состав.
Но были лёгки на измену
Без дисциплины и без прав.



КАРАВАН

Когда караван повернётся, хромой верблюд впереди окажется.
         - Арабская пословица

Купцы сбивались в караван
Верблюды – основное средство,
По тропам не известным нам,
Но местным был известен с детства.

Там сотни иногда верблюдов,
Поводыри, охрана есть.
Всегда там ждали Робин Гудов –
Которым обобрать лишь честь.

Платили дань по всей дороге,
Роскошный дар был для владык…
Что же удивляться – много стоил
Товар в Европу, что проник.

Купец платил деньгой, здоровьем,
А то и жизнью иногда…
Не шла дорога лукоморьем –
Пустыня – трудная стезя.

Успех евреев обьяснялся
Присутствием множества общин
В Европе, Индии, Китае.
У них язык, закон один.

В те годы трения и войны
У христиан и мусульман
Евреев не касались вроде
И был доволен их карман.

Есть мнение – купцы евреи
Что Шёлковый ходили Путь –
В Хазарию дух Иудеи
Доставили, а также в Русь.

Тогда их звали “радониты” -
Еврейский путник и купец…
Не любят их антисемиты
Славянской версии – конец.




ВЕРБЛЮД

Разница между верблюдом и человеком: верблюд может неделю работать и не пить, а человек — неделю пить и не работать.
     - Юлиан Тувим

Воистину – корабль пустыни,
Не будь верблюда и тогда
Другими были бы мы ныне
И не было б Пути тогда.

Верблюд вынослив и надёжен
Сто километров пройдёт в день
С вьюками, седоками тоже…
Идти вперёд ему не лень.

Хоть без воды живёт недели
Её он чует с далека,
Морскую воду пьёт лелея
И также знает облака

Идёт туда, где дождь быть может.
Жить может месяц без еды,
Хоть три центнера  есть в поклаже…
Такие там нужны вожди.

Предохранят его ресницы
Песчаных бурь не страшен вихрь.
И ноздри могут вдруг закрыться –
Не проникает туда пыль.

Песок горячий или камни
Холодной ночью, жарким днём -
Идёт верблюд – он основание
Всей экономика на нём.

А в караване сто верлюдом,
А може больше, кто считал…
Купцам,  торговому же люду
Он был началом всех начал.

Его дизайн получше многих,
Он сверстник мамонта ещё.
По Шёлковой большой Дороге
Верблюды шли.  Идут ещё.

Казалось бы – живи у моря,
Так нет. Не могут – влага там.
Им лишь в пустыню, плоскогорье,
Там где колючки и бархан.




ВОСТОЧНЫЙ БАЗАР

Сделка удачная, если обе стороны считают что обманули другую.
   - Арабская пословица


Базар восточный - это да!
Здесь горы пряностей заморских,
Ковры и сладости, шелка,
Кашмир..  Всё красочно и броско. 

Гортанный голос продавцов -
Одни мужчины непременно,
Язык любой понять готов,
Любые деньги здесь разменны. 

От зазывал прохода нет -
За руки, правда, не хватают.
Но их товар - он лучше всех
И цены меньше предлагают.

Здесь ловят взгляд, коль есть ответ
Предложат всё, что есть без спору. 
Здесь не бывает слова “нет”
Цена - лишь повод к разговору.

Здесь торговаться есть закон,
Коль продавца ты уважаешь.
Хоть понимаешь - это спорт,
И знаешь точно - проиграешь.

Предложат кофе, чай, инжир
И финики горою сладкой.
Тебя окружит тёплый мир
И одурманит детства сказкой. 

Шахеризады здесь кругом
С миндалевидными глазами,
Под паранджой - таков закон!
Лишь взгляд. Не описать словами

Экзотика страны, как сон.
Здесь побывать и не мечтали.
Мир, что по книгам мне знаком,
Он станет близким мне едва ли. 



АРАБСКАЯ ЛОШАДЬ

Лучше худо сидеть на лошади, чем красиво — с неё свалиться.
                - Арабская пословица

Нет более ценных скакунов,
Чем чистокровный конь арабский.
В нём труд селекции веков
С времён ещё царицы Савской.    (1)

 Лишь чистокровной, не гибрид,
Ценилась стать, характер, сила.
И лебединой шеи вид
И “петушиный” хвост красивый.

Ей жить в пустыне, без травы;
Солончаки, оазис дальний.
Но может конь, что можем мы,
Точнее, бедуин локальный.

Их приучали бедуины
К суровой жизни средь барханов.
Выносливы, неприхотливы
В походах длинных караванов. 

Они шли в бой с верблюдом рядом
Несли поклажу без разбора,
Но грациозны были станом,
Как статуэтки из фарфора.

Шли на верблюжьем молоке,
На финиках в жару и в холод.
Товарищ верный был в беде,
Делил с хозяином и голод.

Их благородный твёрдый шаг
Галоп иль рысь иль иноходью,
Не оставлял спокойных глаз,
Лишь с восхищением, с любовью.

Пегас с него срисован был -
Лишь крылья- к лебединой шее.
Он мифом древним грекам слыл;
Поэтам тем ещё милее.

Запрещена продажа их
Когда-то. Плата была - смертью
Но рыцарь,  лишь увидев их,
Лишился сна, покоя верьте.

Так с крестоносцами пришли
В Европу лошади арабов.
О, как ценились там они!
Какую там имели славу!



ГОРОД ЦВЕТА КРАСНОЙ РОЗЫ

Есть ‘Петра - это чудо света,
Столица древней Идумеи.    (1)
Я в Иордании видел это
На храм глядел я тот, немея.

К нему дорога чрез ущелье,
Наверно красочнее нету.
Он там стоит в уединении
На перекраске всем приветом,

Пути торговые сходились
Кто к Морю Красному с Дамаска,
И те кто шёл в Залив Персидский
Через пустыню, через Газу.

Был Петра перевальным пунктом,
Как Самарканд нам всем знакомый.
Там караван снимал все тюки
И отдыхал, и в путь шёл снова.

Там мавзолей, “Храм фараона”,
Считалось для Исиды создан.     (2)
Возможно для казны был домом
Из скал прорезан камнетёсом.

Деревья нет в краях пустынных,
А значит не было стропил
И вырезан весь храм тот дивный
С одной идеей, чтоб был мил.

Он древен - тридцать пять столетий!
Времён Исхода Моисея. 
От к древности прикосновений
Истории прошлой дуновение.


(1) Petra — древний город и столица Набатейского царства — ныне археологический памятник и символ Иордании, входящий в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, одно из 7 новых чудес света.
Дата основания: XIV в. до н.э.
Поэтическое прозвище: "Город цвета красной розы"


(2) Исида — одна из значимых богинь Древнего Египта, представлявшаяся образцом для понимания египетского идеала женственности и материнства. Она почиталась как сестра и супруга Осириса, мать Гора (Хора) и, соответственно, египетских фараонов, которые считались его земными воплощениями. Она покровительствовала рабам, грешникам, ремесленникам и угнетённым, но прислушивалась и к молитвам богачей, девушек, аристократов и правителей