Фрагмент прогулки по Аллее Ангелов с читателем

Павел Лесной 3
--- Акцентуированный социально-гражданский аспект вашего произведения трогает, хотя есть не совсем прочитанные места. Ну, вот, например,  про "ливанский кедр" как-то непонятно. И мне кажется, что не надо было переносить земные раны детей в рай. Что вы , как автор этой  "Аллеи Ангелов", скажете,
 Павел ?

---  Ну, вначале я хочу выразить вам свою огромную благодарность,  мой неравнодушный читатель, за проявление
с вашей стороны живого интереса к моему стихотворению.
И я искренне рад ответить вам, насколько я могу это сделать прозаически,  по порядку возникших у вас вопросов.
Как вы заметили,  я с самого начала текста использую литературный троп синтаксического перифраза основной темы, который усиливает основной идейный лейтмотив гиперболического контраста, антитезы детства и войны : " и пёстрый люд в роскошной зале..." - иногда в несколько катренов по объёму, иногда - в один.
"Ливанский кедр про-вернул трескучий ствол..." - это как раз таки перифраз со-чувствия, со-страдания детям в гармонии с основной темой, перифраз, основанный на такой фигуре образной речи как олицетворение и на градации образов незримого волшебного мира, содрогнувшихся от боли, которую пришлось испытать детям-“птенчикам”, чьи "жемчужные слезинки обожгли святую шапку-невидимку мать-земли" - она одела свою "шапку-невидимку", то есть стала не-видимой, не-досягаемой для чуждого ЗВЕРИНОГО, Хищного мира Зла, где нет жизни, а есть одно существование, основанное на борьбе за выживание животного, телесного  естества взрослого Лицедея, далёкого от  прямодушия, искренности, бесконечной доверчивости беззащитного Дитяти - и образ матери-сырой-земли в своей "шапке-невидимке" - это как  в своём Покрове-омофоре святая Дева Мария, охраняющая под сиятельным Платом не только всех молящих и скорбящих о заступничестве,  всех калек, мучеников, рыдальцев, молчальников, но в первую очередь всех неповинных беспорочных детей, ставших жертвами анти-жизни. Не-видимая живая обитель  мать-земли, которую не видит и не чует Хищный Зверь, но куда приходят убиенные дети.
Это во-первых. А во-вторых. Почему вы решили, что они в раю - именно в том прописанном как церковный догмат?
Поэзия не может дышать затхлой догматичностью. В этих стихах - даже не Покров Девы Марии, а Покров Прекрасного живописного земного раздолья нехоженой природы, где не ходят взрослые, но ступают, кружатся  дети. А то набившее оскомину понятие рая - ну показал бы я их, себе летающих меж ангелами, в нетронутых земной юдолью воскресших лучистых телах, - невесть какая красота-то -  в блаженном забвении всего того что с ними случилось ! (тогда они и свой взорванный бомбой дом, да что там дом - своих родителей должны были бы забыть !)- что даст такая идиллия ? что - в плане увещевания, для цели поэтически-нравственного Призыва не только к жалким остаткам совести убийц, но и к той светлой силе добра  - образно кричащего Призыва к решительному возмездию, когда дело касается детей! - ведь эти стихи не для детей, а для взрослых!
Ну, и всё-таки эта Аллея взвивалась ввысь :  "поднимались дети в синь..." - как сопутствующий лейтмотив, чередующийся с основным,  как образный перифраз детского подсознательного движения по направлению к тому небывалому совершенному невиданному свету, который можно назвать "раем", но только таким, каким его Видят, Слышат, Воображают ДЕТИ, а не так, как за детей определили "рай" взрослые по своим взрослым социально-животным вековым каноническим представлениям.

--- Вы знаете, Павел, можно с вами согласиться, что люди имеют маломальское представление о Рае, которое у разных народов по-разному закладывалось как фундамент несовершенной жизни на земле. Греческий Олимп - колыбель культурной Европы,
но Креститель Руси князь Владимир обратил языческую Русь и политическая христианизация Европы способствовала тому, что языческие массы стали проникаться Заветами Библии. 
Я говорю об этом, потому что у меня напрашиваются некоторые сравнения.
В Новом Завете Апостол Иоанн пророчествует, что Рай наступит на Земле в святом Иерусалиме, который вместо дневного светила будет иметь Славу Господа для освещения своего. Провидец Исайя за семь веков до Рождества Христова вещает о Наслаждении от "сосцов Его Утешения", радуется грядущей Славе Божьей и Утру " ярче полдня ", когда  "лев возляжет рядом с ягнёнком". Сплошные метафоры и намёки.
А вот поэты имеют своё особенное представление о Рае. Рассказал же нам Данте о десяти райских небесах, где на самом высшем десятом небе находятся сама Богородица и с ней Адам и Христос и Иоанн Креститель и, конечно же, такой рай не был бы Дантевым, если бы не поместил поэт в достойнейшее из небес свою любимую Беатриче, которая и проводит его по всем райским кущам.  Но вот что интересно :  нигде на этих небесах среди земных правителей и духовных учителей, удостоившихся чести иметь чин ангела или архангела, нет детей. Очевидно, что Данте был большим поэтом, но только ради своей земной Беатриче, рано почившей,  он творит свой рай :  и земной, когда он разговаривает с ней, стоящей на колеснице на другом берегу Леты, и небесный.
У флорентийского поэта в фокусе поэтическо-театрального амфитеатра - его возлюбленная. У вас в таком партере - погибшие дети. У Данте верхние ярусы занимают видные католические фигуры. У вас отсутствует галёрка - сплошной партер.
Но Данте не был библейским провидцем, ибо библия учит тому, что дети первыми войдут в Царствие Небесное .
У вас же, Павел, с одной стороны, спасаются дети, а с другой стороны,  где их родные,  достойные Спасения,  если к несчастью, они тоже погибли ? Я хочу сказать, что сама тема аллеи детей, ставших ангелами, сужает ваше сюжетное полотно райского пространства, исключая из него всех мировых праведников, выросших из детского возраста, но, если быть последовательным, то почему вместе с детьми вы не переносите их детские игрушки, и, если погибших вместе с ними, то их любимых домашних питомцев и, в конце концов, боже сохрани, их родных ?

--- Вы наверное филолог? как баба Яга говаривала : человечьим духом запахло, - так тут филологическим. А скажите пожалуйста,  зачем я буду воскрешать искусственные игрушки - они что имеют души ? или кошек или собак ? вон в "Божественной комедии" даже друг Данте Вергилий не пошёл с ним дальше Чистилища - ибо был язычником. Зачем проводить параллель поэмы Данте с моими скромными стихами ? - эти два произведения не совместимы, но не по величинам своим, ( хотя я явно не дотягиваю до его в полтысячи-страничного детища) , -а в первую очередь по авторским замыслам, по авторским задачам. Мне, кстати, кроме отдельных шедевральных пассажей в его Комедии, нет , не нравится это произведение, всё, кроме истории великой любви, имевшей земной прототип, и образа символической градации сияния бестелесных тел, всё, на мой не терпящий сухости и резонёрства поэтический взгляд, построено на архетипических стереотипах,  которым не привыкать как кочевать :   то ли из 14-ого века до нашей эры в 14-й нашей, то хоть в 24-й -в насущном раскладе человечества.
Эпицентр моего посвящения : - дети - и производные сущности от корня этого слова :  детство, детский, по-детски...
Мне хотелось выразить антитезу само собой разумеющегося замкнутого единства времени, места и действия довлеющего себе Детства с одной стороны - и с другой стороны анти-Детства, то есть не просто заскорузлого Взрослства, а слепой силы Молота, точнее, неумолимого Молоха. 
Слепая мировая воля Хаоса, воплощённая в разрушительной сущности Бесчувственного Эгоцентризма, имеющего человеческую личину – это скорбное Бесчувствие противостоит не просто бессознательному доверительному ИГРОВОМУ движению навстречу осознанному Добру,
а, вообще, Доверчивости детских ладоней,
протянутых  Навстречу…
Но нет , не  “кто-то камень положил в его протянутую руку”.
Лермонтовская беспомощность и беззащитность Нищего  бледнеет, меркнет, есть преуменьшение, литературно-нравственная языковая литота в сравнении с ослепительной  глыбой, с яркой гиперболой беззащитности Ребёнка, когда не “кто-то камень положил в его протянутую руку”, - а кто-то просто эту руку физически оторвал.
Я метонимически (как часть-целое) старался показать образ огнестрельного оружия как неотъемлемую принадлежность такого бездушного человекоподобного существа , как антоним Детству, соединив его как
НЕ-соединимое с самой длительностью Детской Жизни равно Детской Игры - в немыслимый симбиоз, -- и, как автор, я только ставил ЗАДАЧУ показать ,  что в таком немыслимом СО-существовании всё равно торжествует Жизнь, побеждает животворящий Дух Бескорыстия, Девственного Великодушия, Дух Игры, где понарошку равно взаправду . Вспоминается образ рыбки, обволакивающей и обезвреживающей взрывное устройство в озере Зоны "Сталкера" нашего великого режиссёра Андрея Тарковского.
Понимаешь, мой дорогой пытливый читатель, традиционный гуманистический ум вытесняет в традиционную самоутешительную религиозную сферу всё то, что он не может положительно трактовать, чему не может дать спасительного оправдания, ЧТО НЕ МОЖЕТ ИСПРАВИТЬ... но , понимаешь, эта "Аллея" творчески обыгрывает и этот гуманистический ум и эту религиозную сферу  - по-своему,  НЕ-традиционно , как средство, а не цель - для решения вышеизложенной творческой задачи.
(думаю что даже "Рай" Данте не выходит из традиционного русла, несмотря на его новаторскую сюжетную линию с Беатриче -хотя отчасти уже был прецедент Орфея и Эвридики -только в Гадесе, можно вспомнить перекличку мотивов поводырей Энкиду -эдакого древнего Тарзана и бессмертного Утнапишти у походника за бессмертием Гильгамеша в шумерском Эпосе датой в 3 тыс. лет до нашей эры)

--- В таком необычно-эмоциональном парировании, Павел, аргументы выходят по-своему  убедительными и обоснованными.
И мне стал, по-моему , понятен ваш идейный замысел, для меня высветилась  скрытая поэзия вашего произведения!
Но вот недолга , извините за просторечие, - в связи с этой обнаруженной поэзией как вы поясните тот факт, что "дух игры" у вас торжествует, а ваш персонаж Серёжа плачет, потому что хочет со всеми поиграть в "колечко",
но, понятно, физически не может ? Расхождение.

--- Ну, это со стороны, мой дорогой друг, это на виду,
только на первый взгляд выглядит как диссонанс, ведь на игровой площадке этой аллеи по стилистическому тропу умолчания, выводимому от представления разных игр, в которые играют дети,  всегда открыта возможность для Серёжи поиграть в другую игру - его тут же подхватят и займут чем-то другим - только бы он не плакал.
И он найдёт свою радость, забудет о горе -  ведь это и не горе, которое не приносит физической боли - и не горе вовсе.
Ну вот, к примеру, чтобы понятно было, хотелось всем нам, когда ещё совсем маленькими были, сесть на велосипед двухколёсный и поехать - но мы падали, набивали шишки, плакали.  Хотя слышу уже от своего умного читателя встречное возражение, что мечта малыша научиться ездить на велосипеде потом сбывалась. Ну да, сбывалась, но потом, очень потом.
Понимаете,  до того когда мы научались ездить - мы ведь не унывали, а заполняли себя другим счастливым времяпровождением, любое детское неумение с чем-то справиться восполнялось чем-то равносильным.

--- Даа…  Почему тогда "и все изъяны, все нанесённые им раны ключи аллеи заживляли" ? Почему на такой волшебной аллее им не возвращались ноги и руки ? Может, вообще было бы всё-таки лучше преобразить изувеченные детские тела в бестелесные целые лучистые фигурки ? Ведь они же воскресли!

--- Однако, неугомонный у вас, сударь, интеллект !
 1) " ключи аллеи заживляли" -  дети забывали о своих ранах , - ибо не было никакой боли, страдания, а для фантомной боли надо дорасти до взрослого человека.
Психически,  дети быстро забывают плохое,  они быстро восполняют свою боль и своё горе радостью, если мучение прекращено, если жуткая среда побоища - в прошлом.
2) Аллея заживляла - НЕ ИСЦЕЛЯЛА - не делала целым, то есть, не восстанавливала тело. Повторюсь - демонстрация такой символической негации, такого жуткого гиперболического оксюморона последнего кадра жизни детского лика -- представлена автором в качестве тематического акцента, вопиющего к взрослому человечеству Гласа, имеющего идеологический посыл мольбы, увещевания, взывания к возмездию и неповторению . Произведение не имело бы актуальной моральной ценности, острого нравственно-назидательного характера, если бы в нём дети, как ни в чём не бывало, парили бы как красивые нетронутые ангелочки.
3) Они воскресли , да ! но мы уже говорили об этом - не в канонический рай, пусть даже детский !
Они воскресли НАЗАД - на детскую площадку, на детское поле МАТЕРИ-ЗЕМЛИ, которая в воспроизводимом творческом пространстве текста держит их под своим Покровом, в своей Шапке-невидимке --- дети воскресли в свой утраченный рай на земле, а не на небе !

--- Павел, вы меня конечно простите, что я к вам, грубо говоря, пристал и да, вы правы, я егоза ещё тот, с детства, и то, что я филолог - тут тоже в яблочко :  учитель русского языка и литературы.  И тема-то, какую вы поднимаете, волнующая, душераздирающая!  Ох, как, позволю сказать, мы с вами переживаем сегодняшнее противостояние России всему мировому оголтелому воинствующему легиону!
И когда в нас оживает чуткость Достоевского по отношению к детям, ставшим жертвами этого противостояния, невольно
теряется интеллектуальное равновесие, всякая душевная безмятежность зрелых лет - и тут, что называется,  начинает колбасить !  Каждое неоднозначное слово в адрес таких детей накаляет и без того в буквальном смысле критическое взрывоопасное состояние неравнодушного, но беспомощного свидетеля этого по сути ещё худшего рецидива национальной катастрофы, ярко описанной в дневниках “Окаянных дней” Бунина,  - не говоря о том, что, скорее всего, проживая остаток жизни во Франции, он не знал о зверствах украинских националистов по отношению к детям, какой бы национальности они не были.
Павел, в ближайшем рассмотрении вашей, я бы определил, как поэмы - открываются такие смыслы и значения ваших образов, о которых и не подозреваешь, когда читаешь стихи как прозу - а что же хотел сказать автор ?
Да автор такой поэзии ничего не хотел сказать - он хотел не сказать, а Возопить к Небу, ко Господу , перефразируя Распятого на кресте : Боже мой!  Боже мой! Для чего Ты детей оставил ?
Я несколько раз перечитывал вашу "Аллею Ангелов"  в течение нашей с вами, так сказать, полемики, - и с каждым новым прочтением различал нечто большее, к примеру, каким образом не выдержала Мать-сыра-земля слёз Серёжи без ладоней - ладонями своих хвойных игл, своей "бирюзой ладоней" она вонзается в даль, одновременно укоряя Провидение и ища у него спасительного ответа...
И, знаете, пришло на ум, что глядя в небо, человек сравнивает с чистотой и высотой свою земную замутнённую приземлённость - и у любого, пусть даже самого мутного и земного, пробивается рефлекс в месте, отведённом богом для совести. И всякий раз, когда такое сравнение становится личным - оно потрясает, очищает от наносных слоёв убаюкивающей лжи. Спасибо вам, Павел, за такой,
я бы сказал, катарсис от вашей "Аллеи Ангелов"!

---  Не могу не ответить вам взаимной благодарностью за
такое ваше неравнодушное и аналитическое многочтение
моих стихов. Не ожидал, что вы так тонко смогли подметить синтаксический параллелизм образа ладоней в антитезе их отсутствия у ребёнка и присутствия  у аллегорически олицетворённой природы, - ладоней, стилистически несущих идею-рему, как вы точно определили, Укора. Рад, что встретил в вашем лице своего единомышленника !

--- P.S. Я взаимно испытываю такую общность. К тому же я ещё нашёл некоторую связь или тематическое рондо в начале и в конце вашего текста – и в сравнение со своим видением парадигмы этих тем хотелось бы узнать у вас как автора, как перекликается с начальной синтагмой апокалиптического ожидания заключительный, по вашему определению, перифраз с органом и Бахом ?
То есть,  вопрошание Иоанна Богослова  у "Стоящего в льняной одежде" :
“ Когда сих чудных происшествий,  когда будет конец ? ”  – и  : "Взор своё,  сжигая мрачный смысл,  Зеркало искал…" ?

--- Спасибо вам, мой дорогой проницательный читатель,
за продолжение этого для меня животворного дискурса.
Ну да, контекстуальное рондо. Начальный и заключительный перифразы - это как переливы в трели соловья, -ежели воплощать в образе соловья образ Баха и в образе такой трели образ Музыки Баха --- тогда такие музыкальные переливы становятся поэтическо- духовно- интеллектуальными переливами. Вообще все перифразы в "Аллее Ангелов" -есть переливы как нюансы, идейные ремы синтаксических тем, неожиданные поэтическо-духовные проблески в повороте сиятельных граней безграничного Гармонического Кристалла самого тела не зависимой от автора Поэзии.
Бах -это единственный Творец Музыки - это определение его как творческого человека содержит символ Универсальности или универсальной дифференциальности, универсального  отличия от других человеческих личностей :  Уникальность феномена Баха.
Бах - безусловно БОЛЬШЕ чем Творец Музыки
и Его Музыка - безусловно БОЛЬШЕ чем классическая музыка. Музыка Баха или, символически, Бах - есть Феномен, имеющий человеческую внешность, и Нумен - как незримое Тело, неиссякаемый непостижимый Источник самой музыкальной, ничем не опосредованной, сквозной подлинной духовной поэзии или просто с исключительно большой буквы Поэзии.
Финальный перифраз включает тему начального перифраза Обращения и ветхозаветного Исайи и новозаветного Иоанна - но ! - обыгрывает эту тему, творчески пересоздаёт её в новые ремы.
Кроме того, в последнем катрене я инкрустировал рему Обращения "иного полупрозрачного гармонического кристалла" как аллегории его портрета, оставленного Хаусманом в регламентированном временем парике, портрета обычной внешности, но, преображённого Взором его очей, который у меня является метонимией Загадочной гармонии его Творчества.
Таким образом,  Портрет Баха уже отличается от внешности пророков и учеников Иисуса Христа, пусть озарённых и вдохновлённых Благой Вестью, -- тем, что их Озарение и Озарение Баха есть фигура контекстуального параллелизма, но в котором Проникновенность, Со-участие Баха в Провиденциальном НЕ-человеческом мире неизмеримо БОЛЬШЕ в сравнении с погружённостью Иоанна Богослова в тайны бытия.
Я к тому, что можно символически сравнить с тем,  о чём сказал наш великий Тютчев в своём "Цицероне" :
 "Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был —
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!"