Э. Эбенезер. Ежевичный цвет

Михаил Юсин
Эллиот Эбенезер.(англ. Ebenezer Elliott;1781—1849)—английский писатель, поэт и предприниматель.
*
Ежевичный цвет.

Любому сорванцу известен вкус,
Твоих плодов, но обжигают тернии,
Я к лепесткам притронуться влекусь,
Мне так отрадно нежное цветение.

Пусть розы алые и все лианы леса
Зовут в покой тенистых уголков,
Но ты не прячь под тёмною завесой
Узоры своих белых лепестков.

Тускнеет глаз и сердце безотрадно,
У многих среди буйства красоты,
Такому путнику наверно и не надо
Глядеть на эти скромные цветы.

Соцветье белого лилейного огня,
И стебельки, как тоненькие руки,
Твой тихий голос среди бела дня,
Поёт-поёт внимающей округе.

Внезапный дождь проходит незаметно,
Меняя вдруг привычные черты,
И сладкий воздух поднимает ветви,
И лёгкий шепот слышен сквозь кусты !

Вот примула под листьями почила,
Цветок боярышника пал средь лопухов,
Легла фиалка, голову склонила,
На серый камень среди мхов.

Но ежевика-всё еще красна-
Вновь возродись, навечно не усни!
Когда придёт великая весна,
В её апрельские отроческие дни!

О, ежевика, мой пленительный изгой,
Ты вновь зажжёшься алым багрецом,
И вновь зовёшь-зовёшь бродить с тобой,
В твоих лесах- всё тем же сорванцом!
*

The bramble Flower.
*

THY fruit full well the schoolboy knows,

Wild bramble of the brake!

So put thou forth thy small white rose:

I love it for his sake.

Though woodbines flaunt and roses glow

O’er all the fragrant bowers,

Thou need’st not be ashamed to show

Thy satin-threaded flowers.

For dull the eye, the heart is dull,

That cannot feel how fair,

Amid all beauty beautiful,

Thy tender blossoms are;

How delicate thy gauzy frill,

How rich thy branchy stem,

How soft thy voice when woods are still,

And thou sing’st hymns to them;

While silent showers are falling slow,

And, ’mid the general hush,

A sweet air lifts the little bough,

Lone whispering through the bush!

The primrose to the grave is gone;

The hawthorn flower is dead;

The violet by the mossed gray stone

Hath laid her weary head:

But thou, wild bramble! back dost bring,

In all their beauteous power,

The fresh green days of life’s fair spring,

And boyhood’s blossomy hour.

Scorned bramble of the brake! once more

Thou bidd’st me be a boy,

To gad with thee the woodlands o’er,

In freedom and in joy.