Цыганское солнце марта

Аннушка Сибирская
А полдень сорил капелью,
И день был несносно
жарким.
Снега наделило прелью*
Цыганское солнце марта*.

Вечер, растянутым тросом,
Пропал в горизонте ярком,
Рассыпав звёзды, как
просо,
И стало совсем не жарко.

А ночь, сосчитав все
звёзды,
Себя закутала шалью.
Под утро ветер морозный
Развесил туман вуалью.

С утра снова солнце светит,
Да так, что и небу жарко.
В снега заселило лето
Цыганское солнце марта.

 ..Потом зима возвратится,
Деревьям повяжет кашне*,
Морозец вновь заискрится
И двинется тихо к весне.



*Прелью - (прель) - запах
прелых листьев, Имеются и
другие толкования этого
слова. В данном случае я употребила его для
обозначения запаха
интенсивно тающего в марте снега (безвременная
оттепель)...
*Кашне - шарф.
*Цыганское солнце - это выражение однажды я
услышала от мамы. Не знаю, было ли это выражение
местного характера или чисто мамино. Тогда я не обратила внимания, а недавно оно "всплыло" в памяти и воспоминание
"вылилось" в стих...
...Был март, снега было
много, снежный наст был
такой плотный, что по нему
ходили, как по асфальту.
Солнце было слепяще-ярким,
но не грело, морозец был небольшой, до 10°.
И вдруг, в один день,
солнце как будто
раскалилось. Стало жарко, именно так - жарко.
Повисли сосульки, люди распахнули пальто, кое-кто "разул" голову...а снегА -
(мне тогда чудилось)- стали пахнуть лесным мхом.
Такое в Сибири случается  нечасто и "на недолго".
Пара-тройка дней - и всё возвратится на круги своя,
всё пойдёт своей чередой: морозец, ветер, наст...
Вот о таком,"взбрыкнувшем" безвременным теплом
солнце, мама и сказала...
"цыганское солнце марта".