Проститься бы как-то с тревожной тоской,
Чтоб стал тихий шаг мне привычен,
Делить золотой круг от лампы с мечтой
В нетронутом майей обличье.
И в кресле спокойно уметь задремать,
Когда осаждает тишь мокши
Стихов ненаписанных звонкая рать,
Забыв - в Слове нет силы больше.
Не думать о том, что душе суждено
Бороться за смысл вечной грусти,
Рыдая в борьбе лебединой струной
Ситара мечты и искусства.
Внимать, как о счастье спокойных минут
Поют в ритме райском уюта
Часы, отпустившие мне тишину
С безбрежностью древнего чуда.
И верить, оплачен тот чистый покой
Тоской, что тревоги не знает,
Иной, не оправданной и красотой
Покрова парчового майи.
Томленьем немым перед светлой волшбой
Твоих молодых плеч и взора,
В полях, что струятся пшеничной рекой
Под синим небесным фарфором.
И завистью в час невозможный, когда
Звенит даже воздух, как песня,
К тому, кто по Ведам созвездий читать
Слова может - рая чудесней.
Примечания. МАйя - понятие древней и средневековой индийской философии, обозначающее многообразную иллюзорность воспринимаемого мира.
МОкша - понятие индийской философии, состояние освобождения от бедствий эмпирического существования с его бесконечными перевоплощениями. Видимо, близко Нирване.
СитАр - индийский струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни.
ВЕды - памятники древнеиндийской литературы, сборники гимнов и жертвенных формул, теологические трактаты.