Ностальгия по настоящему - пер. А. Вознесенского

Людмила 31
----
Ностальгия по настоящему
Андрей Вознесенский

Я не знаю, как остальные,
но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию —
ностальгию по настоящему.

I'm not aware of the others
But I feel a strong longing,
Nostalgia not of the Past life,
Nostalgia of the Today show.

Будто послушник хочет к господу,
ну а доступ лишь к настоятелю —
так и я умоляю доступа
без посредников к настоящему.

As if a novice waits a God,
But he's in vain, only a priest -
So am I - I strongly long
Without choice for a Today life.

Будто сделал я что-то чуждое,
или даже не я — другие.
Упаду на поляну — чувствую
по живой земле ностальгию.

As if I'd done something wrong,
Perhaps that were - the others.
I fall to the living earth
And feel nostalgia for a life.

Нас с тобой никто не расколет.
Но когда тебя обнимаю —
обнимаю с такой тоскою,
будто кто-то тебя отнимает.

Nobody should break us,
But when I embrace you now -
I crave while embracing - with long
So that nobody take you out.


Одиночества не искупит
в сад распахнутая столярка.
Я тоскую не по искусству,
задыхаюсь по настоящему.

The loneliness won't exchange
The place, where I cut the wood.
I long not for the creation,
I long for a Today mood.

Когда слышу тирады подленькие
оступившегося товарища,
я ищу не подобья — подлинника,
по нему грущу, настоящему.

When I hear the words unselfish
Of a man, who is not in trend,
I don't seek a mirror - similar,
I'm in sadness of him - the real man.

Все из пластика, даже рубища.
Надоело жить очерково.
Нас с тобою не будет в будущем,
а церковка...

Everything is from plastic, even trash.
I'm tired to live draft.
We are surely apart in fate
And the church's far...

И когда мне хохочет в рожу
идиотствующая мафия,
говорю: «Идиоты — в прошлом.
В настоящем рост понимания».

And when a mafia loughs in face,
In the idiotic flock.
I say:"The idiots are in past, hei.
Now - the consciousness  grows".

Хлещет черная вода из крана,
хлещет рыжая, настоявшаяся,
хлещет ржавая вода из крана.
Я дождусь — пойдет настоящая.

There gushes the black water from pipe,
And similar flows the red one.
Gushes the rusty red water from pipe.
I'll wait for the real water chance.

Что прошло, то прошло. К лучшему.
Но прикусываю, как тайну,
ностальгию по-настоящему.
Что настанет. Да не застану.


All is gone, and gone, the better.
But I taste it as a mystery.
As a nostalgia for  Today.
And what will be. Not for me. History.


1976