Джованни Пасколи - Старец, с итал

Наталья Харина
Giovanni Pascoli «Il vecchio»

Мой перевод:

Старец

Старик на ма́кушке холма
В лучах Авроры светел.
К коленям глыба льнёт сама,
Примчался ветер с флейтой.

Два нежных облака плывут,
Едва умножив силу.
В поклоне белый старец тут
С почтением к светилу.

Ласкает, трепетно дрожит,
Трепещёт ветер в стеблях.
Земля, как жертвенник лежит,
И зову неба внемлет.

Мир сверху донизу, как храм,
Овеян весь свеченьем.
Желтеют листья тут и там,
Пылают свеч мгновенья.

Два снежно-перистых божка
Порхают, розовея,
И золотится даль, пока,
Дождливость не навеет.

К светилу руки протянул
Старик с вершины рая.
Зима близка, едва шагнул:
Могила ждёт у края.

Седая яма впереди,
Но это наважденье.
Кусты сажает, оградив,
От бед небес творенье.

Но ветер будет матереть,
И снег пришлёт однажды,
Позёмкой пыжась всё стереть,
Что стонет в приовражье.

Напрасно это! Облака
Воскреснут белым старцем...
Всплывут деревья вновь, слегка,
Качая птичьи ларцы.

26.07.2023  0-30


Оригинал:

IL VECCHIO
Che fa quel vecchio in cima al colle
tra i raggi dell’aurora?
che s’inginocchia su le zolle,
come uomo pio che adora?

Vanno per l’aria celestina
due nuvolette sole,
sul bianco vecchio che si china
venerabondo al sole.

La brezza in mano a lui tremare
fa un lungo esile stelo.
La terra ; come un grande altare
donde egli l’offre al cielo.

E tutto gi; da monte a valle,
come se un tempio fosse,
risplende… Ma son foglie gialle,
ma son pampane rosse.

E quei due cirri in un sorriso
vanno lass; coi lembi
di rosa e d’oro… Ma l’avviso
sono di pioggie e nembi.

E il vecchio porge al sole eterno
l’esile vetta mossa
dal vento… Ma gi; presso ; il verno,
; avanti lui la fossa.

La fossa ; avanti lui… Ma esso
vi pianta un arbuscello;
e il lungo verno ch’; gi; presso,
lo inaffier; bel bello;

e il vento ch’ora lieve lieve
lo fa tremare, un giorno
gli sputer; contro la neve,
gli ruggir; d’intorno,

in vano! e il vecchio, tra qualche anno,
niuno dir;, Lo vidi:
il suo grande albero vedranno
che sar; tutto nidi.

Giovanni Pascoli (1955-1912)