It s All Right With Me - перевод песни на русский

Константин Смиренский
СОЙДЕТ, КАК ПО МНЕ
Эквиритмический (для пения под музыку) перевод с английского на русский язык песни (джазового стандарта) «It's All Right With Me» (музыка и стихи: Cole Porter, 1953).

Песня в исполнении Ella Fitzgerald и Nat King Cole: (http://www.youtube.com/watch?v=lEavX-Ciomg) (http://www.stihi.ru/)

Нет, не тот час,
И не тот ряд.
Хоть твой взгляд чарует,
Да не тот взгляд,
Не его взгляд,
Чарует всё же взгляд —
Ну, и так сойдет, как по мне.

Нет, не тот хит,
И не тот метр.
Хоть твой смех и звОнок,
Да не тот смех,
Не его смех,
Но всё же звОнок смех —
Да, и так сойдет, как по мне.

Не знаешь, как рада – тебя я нашла,
Так странно влечешь ты к себе.
Есть тот, о ком я бы всю память сожгла.
Забыться пора и тебе?

Нет, не та игра,
Фишка — да не та.
Хоть уста твои мАнят,
Да не те уста,
Не его уста,
Но так манЯт уста.
Погулять идём при луне?
Милый, так сойдёт,
Да, так сойдёт, как по мне.


Связаться с автором перевода: k.smirensky [собака] gmail.com