Женская нагота

Джек Девлин
(Куплет 1)
Девочка, ты думаешь, что ты такая бунтарка,
Продающая свою душу, чтобы выставлять напоказ свою наготу,
Но позволь мне рассказать тебе об этой маленькой штучке под названием класс, 
 Пришло время положить конец этому фарсу с показом задницы.

(Распевка)
Ты раздеваешься, устраивая сцену на всеобщее обозрение,
Но, дорогая, это не освобождение, это абсурд

(Припев)
Я возвращаю немного достоинства, прикрываю,
показываю немного здравомыслия,
женская нагота не определяет нашу ценность,
видите ли, сарказм - это способ справиться с этим идиотизмом

(Куплет 2)
В наши дни все сводится к тому, что скин продает мечту,
чтобы одержать несколько легких побед,
Но, дорогая, твоя ценность выходит далеко за рамки этого,
Не нужно все это раскрывать, так что сделай шаг назад

(Распевка)
Ты расхаживаешь вокруг, пытаясь спровоцировать,
Но уважение заслужено, это не просто маскировка

(Припев)
Я возвращаю немного достоинства, прикрываю,
показываю немного здравомыслия,
женская нагота не определяет нашу ценность,
видите ли, сарказм - это способ справиться с этим идиотизмом

(Диалог)
Девушка: "Но разве ты не видишь, что это дает силы?"
Парень: "О, конечно, ничто так не говорит о расширении прав и возможностей,
как то, что ты показываешь все это всему миру!"

(Переход)
Давайте разоблачим настоящую революцию,
в которой сущность и интеллект находят решение
Нет необходимости в коже, чтобы подпитывать наши устремления
Расширение прав и возможностей исходит из реальных основ

(Припев)
Я возвращаю немного достоинства, прикрываю,
показываю немного здравомыслия,
женская нагота не определяет нашу ценность,
видите ли, сарказм - это способ справиться с этим идиотизмом

(Завершение)
Итак, давайте поднимемся над поверхностностью,
проявим свою интеллектуальность,
расширение прав и возможностей женщин - это больше,
чем просто сарказм, это наше оружие для выявления внутренней иронии