Синяя птица. Из Чарльз Буковски

Блантер Татьяна
Синяя птица живёт в моём сердце
и рвётся на волю. Я так суров к ней.
Все дверцы держу на замке,
и увидеть её - не позволю.
Синяя птица живёт в моём сердце
и рвётся на волю.
Дымом травлю сигаретным,
облив алкоголем.
Ни бакалейщик, ни бармен,
ни шлюха последняя,
Нет, не узнают, что там обитает она,
моя бедная.

Синяя птица живёт в моём сердце
и рвётся, и плачет.
Я очень строг и боюсь, вдруг,
опять напортачит.
Я говорю, сиди тихо, иначе
меня ты утопишь.
Хочешь сорвать мне продажу
всех  книжек в  Европе?

Да, но я слишком умён.
Выпускаю её по ночам.
И говорю ей тихонько, я знаю,
ты там!
Ты не грусти… и опять загоняю обратно.
Но, и внутри она тихо поёт,
будь неладна.

Я так боюсь, я не дам
умереть ей случайно.
И засыпаем мы вместе вот так
с нашей тайной.
Это так мило, что даже мужчины заплачут,
пьяны ли, трезвы.
Но я держусь, я не плачу,
а вы?


*****

Bluebird

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.

there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be
sad.
then I put him back,
but he’s singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you?