Кашпал-оглу. Любовь и война, с тувинского

Валерий Латынин
ЛЮБОВЬ И ВОЙНА

Не спится им, хоть спать должны,
Беседа длится до рассвета,
Любовью связаны они
С высокой миссией поэтов.

Не каждый разговор поймёт:
«Коль позабыт, не прыгай в омут,
Дождь минет - радуга взойдёт,
Подруга взглянет по-другому.

Услышь меня ушами, друг,
Тебе идти к Курбусту* рано.
Отринь в душе дыханье вьюг,
И время зарубцует раны.

Коль поскользнулся и упал,
Скорей вставай, найдя опору.
И порох раны заживлял
Тому, кто жить хотел упорно.

В железной птице мозга нет,
Хоть и шпионит за тобою.
Включай в своём сознанье свет -
Ум сможет управлять судьбою.

Твоя судьба - в твоих руках,
Забудь обиды и досаду,
И интуиция впотьмах
Поможет не попасть в засаду».

«Стальные птицы жизнь забрать
Не раз, не два уже стремятся,
Но рановато умирать,
И с ними научусь сражаться».
___
*Курбуст - владыка Верхнего мира (тув.)