Тоска по дому, в чём она? Маша Калеко, с немецкого

Иосиф Бобровицкий
Heimweh, wonach?
Wenn ich «Heimweh» sage, sag ich „Traum“.
Denn die alte Heimat gibt es kaum.
Wenn ich Heimweh sage, mein ich viel:
Was uns lange dr;ckte im Exil.
Fremde sind wir nun im Heimatort.
Nur das „Weh“, es blieb.
Das „Heim“ ist fort.

Тоска по дому предстала сном.
Не существует мой старый дом.
Говоря о тоске, я имею в виду,
Что в изгнанье ни раз испытала беду.
Мы чужие теперь  для родимых мест.
Лишь боль осталась.
А дом исчез.