Роберт Геррик. Н-1016 Превратности его жизни

Сергей Шестаков
Роберт Геррик
(Н-1016) Превратности его жизни

Страданья, бремя не по силе
Меня вконец опустошили;
Стал схож я с грубой и тупой,
И растерявшейся толпой:
Не чтут моих манер и нрава;
Карман и разум – всё дыряво.


Robert Herrick
1016. His change
 
My many cares and much distress,
Has made me like a wilderness:
Or (discompos'd) I'm like a rude,
And all confused multitude:
Out of my comely manners worne;
And as in meanes, in minde all torne.