Государственный гимн Украины

Симон Луи Жовер
      ДЕРЖАВНИЙ ГІМН УКРАЇНИ
      (слова Сімона Луі Жовера,
      музика Михайла Вербицького)
 

Вже померла України і слава, і воля.
Ще нам, браття молодії, хрін покаже доля.
Згинуть наші збереженьки, як роса на сонці,
Будем кланятись всім, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за ж.да офшори,
Будуть, браття українці, нами править вори.

Ляжуть, браття,  наші трупи  від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати ж.д не дасть нікому;
Пан британський ще всміхнеться, дядько Сем зрадіє,
Як у нашій Україні смерть усіх  накриє.

Душу й тіло ми положим за ж.да офшори,
Будуть, браття українці, нами править вори.

А  без мозку, праця рабська  свого ще докаже,
Смерті й болю в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить кістками,
Українське горе стане поміж народами.

Душу й тіло ми положим за ж.да офшори,
Будуть, браття українці, нами править вори.


P.S. С тех пор, как успешный антиконституционный гос.переворот в Украине 2013-2014г.г. успешно вверг всю Украину в пучину хронических реформ, официальный текст Государственного гимна Украины всё меньше соотвествует реальной ситуации в стране. А потому автор данной пародии счёл необходимым исправить это несоответствие и позволил себе лёгкую переделку гимна Украины, с учётом сегодняшних украинских реалий. Ну, а поскольку это пародия именно на гимн Украины, то и написана она на украинском языке,так как за основу автор взял именно официальный сегодняшний гимн Украины. При этом, автором изменён только текст гимна, а музыка остаётся прежней.Поэтому авторство музыки гимна Украины по-прежнему принадлежит Михаилу Вербицкому.
В общем, рискну выложить свою пародию на "Стихи.Ру"
При этом автор подчёркивает,  что данная пародия отражает личное мнение самого автора и ни в коем случае не пропагандирует никаких идей.