Windmills of Your Mind

Сандра Ово
Как виток тугой спирали, колесо внутри кольца.
Музыкальный медный валик без начала и конца.
Шар воздушный карнавальный, уносящий наши сны.
Обороты нарезает карусель вокруг Луны.
Циферблат, со стен стекая, стойкость памяти хранит.
Мир, как яблоко на ветке, в невесомости парит.
Ветряки в твоём сознанье, заключённые в круги.

Как туннель, что обретает продолжение вовне.
Как пещера, что не знает, что такое яркий свет.
Словно дверь, что оживает от движения руки.
Капли воду разбивают на бегущие круги.
Циферблат, со стен стекая, стойкость памяти хранит.
Мир, как яблоко на ветке, в невесомости парит.
Ветряки в твоём сознанье, заключённые в круги.

На пластинке голос чистый, бесконечный оборот.
Завернувшись в плед из листьев, лето прочь от нас идёт.
На песке влюблённой пары разбредаются следы.
По сиденью ритм рваный отбиваешь, молча, ты.
Вернисаж из фраз избитых, полустёршихся имён,
Лиц, навечно позабытых, переходит в долгий сон.
Утонув в слепом ненастье, не скрывает осень слёз
И в задумчивости красит листья в цвет её волос.

Как виток тугой спирали, колесо внутри кольца.
Музыкальный медный валик без начала и конца…
Словно бабочки легки
Ветряки в твоём сознанье, заключённые в круги.


Эквиритмический перевод:
Windmills of Your Mind
http://www.youtube.com/watch?v=7VydfUohuaM/

Текст Алан и Мэрилин Бергман, муз. Мишель Легран, 1968.

Round,
like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel,
Never ending or beginning on an ever-spinning reel,
Like a snowball down a mountain or a carnival balloon,
Like a carousel that's turning, running rings around the moon,
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face,
And the world is like an apple whirling silently in space,
Like the circles that you find in the windmills of your mind,

Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own,
Down a hollow to a cavern where the sun has never shone,
Like a door that keeps revolving in a half-forgotten dream,
Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream,
Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face,
And the world is like an apple whirling silently in space,
Like the circles that you find in the windmills of your mind,

Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head,
Why did summer go so quickly? Was it something that you said?
Lovers walk along a shore and leave their footprints in the sand,
Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway or the fragment of a song,
Half-remembered names and faces but to whom do they belong?
When you knew that it was over you were suddenly aware,
That the autumn leaves were turning to the color of her hair,

     A circle in a spiral, a wheel within a wheel,
     Never ending or beginning, on an ever-spinning reel,
     As the images unwind, like the circles that you find,
     In the windmills of your mind.