Баллада о Суини Тодде

Егор Сипков
Перевод песни "The Ballad of Sweeney Todd"
(Мюзикл "Суини Тодд")

ПОСЛУШАТЬ: https://youtu.be/oBcjKdV3nxA?si=EgzMngXmwjnFGh2r



Так кем же был тот Суини Тодд?
О нем сегодня рассказ пойдёт.
Он лица многих побрил людей,
О них не слыхали потом уж вестей.
Сидел в тюрьме который год
Наш Суини Тодд –
Кровавый цирюльник на Флит-стрит.

В Лондоне убийца жил,
Почти весь город он обслужил.
И каждая из клиентских душ
Всегда принимала кровавый там душ.
Ах, Суини,
Ах, Суини Тодд –
Кровавый цирюльник на Флит-стрит.

Правосудие Суини
Лезвием вершил.
Жизни сотен негодяев
Он лишил.

Жил он в комнате простой:
Лишь умывальник и стул чудной.
Как бабочка нож там по шеям порхал,
В лицо – фонтан крови, а тело – в подвал.
Должны признать, хорош уход.
Ведь Суини Тодд –
Кровавый цирюльник на Флит-стрит.

Вас не обманут, вам не солгут,
Сказав, что Суини высок и худ.
Так пусть мотает каждый на ус:
Суини имел безупречнейший вкус.
Суини долго свой строил план,
Мысли его были как туман.
Смысла бежать нет никакого,
Лезвия бритв достанут любого.
Суини!.. Суини!.. Суини!.. Суини!..

Кому служил тот Суини Тодд?
Кому служил тот Суини Тодд?
Ему Бог Мести приказ даёт!
Ему Бог Мести приказ даёт!
Он никого не истязал,
А только врагам по заслугам воздал.
Сам Суини,
Сам Суини Тодд –
Кровавый цирюльник на Флит… стрит!