Томас Кэмпион. Третья Книга песен 1617 - 6

Лукьянов Александр Викторович
Томас Кэмпион (1567 — 1620)

Третья Книга песен (1617) – 6

Зачем считаешь ты, что образ твой – гордыня?
Достоинства в ней нет, хотя ты видишь ныне,
Что сей природный дар достоин благостыни.
 
Глупышка, красота твоя как цвет весенний;
Прельщаешь ты мужчин, но свежих роз цветенье
Исчезнет с быстротой; ты тоже, без сомненья.

Коль ты перед одним покажешься примерной,
Отвергнув остальных, то это нрав прескверный:
Будь хороша для всех – тебе почёт безмерный.

Но если ради них захочешь стать публичной,
В том блага нет, и ты не сможешь быть приличной,
С убогой добротой, или совсем циничной.

Не будь гордячкой ты, у красоты все краски
Чистейшие, они тебе нужны для ласки:
Прекрасней станешь ты, не нужно лишней маски.


Thomas Campion (1567 — 1620)

Third Booke of Ayres (1617) - 6

Why presumes thy pride on that that most so private be.
Scarce that it can good be called, though it seems best to thee,
Best of all that Nature framed or curious eye can see?

'Tis thy beauty, foolish Maid, that like a blossom grows;
Which who views no more enjoys than on a bush a rose.
That, by many's handling, fades: and thou art one of those.

If to one thou shalt prove true and all beside reject,
Then art thou but one man's good; which yields a poor effect:
For the commonest good by far deserves the best respect.

But if for this goodness thou thyself wilt common make,
Thou art then not good at all: so thou canst no way take
But to prove the meanest good or else all good forsake.

Be not then of beauty proud, but so her colours bear
That they prove not stains to her, that them for grace should wear:
So shalt thou to all more fair than thou wert born appear.