Томас Кэмпион. Третья Книга песен 1617 - 7

Лукьянов Александр Викторович
Томас Кэмпион (1567 — 1620)

Третья Книга песен (1617) – 7

Она добра в ответе,
Но весь спектакль – не больше дня,
   Иль как танцор в балете
Сбивается, всё музыку кляня.
   Любезности все эти
Моих надежд не окрылят.
О, сладкий голосок – притворства яд!
Превратит ли верность чувств
    В страданья – миг услад?

   Потеряна свобода,
Мы женщинам подчинены;
   Коль в ласке их - невзгода,
Зачем они тогда нужны?
   Не поменять природу,
Что породил в начале Рок.
Зачем смешал он благо и порок?
Дни можно парою назвать,
   Лишь ночь меж ними в срок. 


Thomas Campion (1567 — 1620)

Third Booke of Ayres (1617) - 7

Kind are her answers,
   But her performance keeps no day;
   Breaks time, as dancers
From their own music when they stray.
   All her free favours
   And smooth words wing my hopes in vain.
O did ever voice so sweet but only feign?
   Can true love yield such delay,
   Converting joy to pain?

   Lost is our freedom.
   When we submit to women so:
   Why do we need them
When, in their best they work our woe?
   There is no wisdom
   Can alter ends, by Fate prefixt.
O why is the good of man with evil mixt?
   Never were days yet called two,
   But one night went betwixt.