Люблю. Сальваторе Адамо

Любовь Медник
   переложение с французского

Ветер твой локон откинул,
Как бы играя с тобой.
Легким шажком балерины
Ты паришь по-над землей.

Только заслышу шаги я,
Уж объятий жарких жду.
Хрупкие плечики родные
К себе нежно привлеку.

Тени крадутся ночные,
Я приласкаю лишь одну.
Сумерек взгляды восковые
Вместо нас грядут ко сну.

Если в дождь я затоскую,
Ты лишь коснешься чела.
Снимешь тЯготу любую,
Нашептав свои слова.

Взглядом вязкостью тумана
Уж околдован я давно,
Два наши сердца утром рано
Забьются вместе, как одно.

Сальваторе Адамо 1943 года рождения
J'aime par Salvatore Adamo 1965
Paroles et musique: Salvatore Adamo

J'aime quand le vent nous taquine
Quand il joue dans tes cheveux
Quand tu te fais ballerine
Pour le suivre a pas gracieux

J'aime quand tu reviens ravie
Pour te jeter a mon cou
Quand tu te fais petite fille
Pour t'asseoir sur mes genoux

J'aime le calme crepuscule
Quand il s'installe a pas de loup
Mais j'aime a esperer credule
Qu'il s'embraserait pour nous

J'aime ta main qui me rassure
Quand je me perds dans le noir
Et ta voix elle murmure
De la source de l'espoir

J'aime quand tes yeux couleur de brume
Me font un manteau de douceur
Et comme sur un coussin de plumes
Mon front se pose sur ton coeur


изображение: seminar-beauty.ru