Однажды ниндзе стало стыдно

Юрий Буков 5
Однажды ниндзе  стало стыдно,
И  так его  замучил  стыд
(За прошлые грехи, как видно),
Что он утратил  бравый  вид.

Настолько он ослаб душою,
Что шашка валится из рук,
Пропала тяга к мордобою
И чересчур тугим стал лук.

Ночами ниндзя тихо плакал,
Уткнув в подушку мокрый нос.
А днём глаза стыдливо прятал
И чушь о гуманизме нёс.

Ну,  что тут делать? Жить-то надо
(Ходить в кино, кормить семью).
Увы, без премий и оклада
Не обеспечить жизнь свою.

Другой доход найти б скорее,
Но ниндзя лишь до этих пор
Бродил во тьме да бил по шее;
(Такой был с шефом уговор).

В безденежьи семья у ниндзи
От голода ревёт навзрыд.
Вот как меняет наши жизни
Незваный, заурядный  стыд.