Актамберди сказитель 1675 1768

Масгут Нурмагамбетов
Перевод Масгута Нурмагамбетова

*    *    *

Заставим ли звонко ржать,
Усмирив гнедого стать,
Из замши сшиты бахрома -
Блестят ли латы из серебра!
Из злата ворот у плеча,
Из латуни рукава,
Словно птичьи глаз кольцо
Кольчуга обнимет ли плечо!
Как зайца, страхом приручив,,
До обессиления на скаку
Тигриный нрав - чубарого,
На выбор оседлаем ли!
На нем, чубаром, мы верхом,
Играясь со стальным копьем,
Грудью подперев его,
Врага поднимем ли с седлом.
Подняв копье в ряду флажков,
В бега мы бросили б врагов!
Натянув тетиву вспять,
Стрелу б послали мы плясать,
У таволги сайгаков ряд,
Разили б кучами подряд!
Укроют листья у обрыва
Не страшны нам холода,
Земляника на равнине -
Не наешься никогда!
Взяв из таволги камчу,*
Талисман на статной шее,
Оседлаем ли коня!
На джайляу собрав народ,
Созовет знать добрый сход,
Гордо вскинув головы,
С речью выступим тогда!

кача* - кнут


*   *    *

Ей, гордый старец, Богембай!
Тучи черные с небес,
Ливнем землю наводнит,
Страну накроют Зло и Месть,
Брат брата, если, оскорбит.
Если ров скрывает степь,
Сайгак на взлете угодит,
С нелегкой долей человек -
В челе несчастье раз сидит.
Зло врага не снизойдет
Если счастье в нас сидит.
Не вытащив меч из клинка,
Не собьешь с врага ты спесь,
Не пролив ты кровь врага,
Не очистишь свою Честь.
Для схватки выйди на простор
Не тот ты враг, чтоб не одолеть,
Предводитель Дарабоз*
Не замарает свою Честь!
Где зять, крадущийся, как вор,
Недоступная где вдова?
Обезглавлен будет он -
Покажи ты мне врага!
Месть бурлящую утолив,
Кровавой пеной напоив,
Добьем сегодня мы врага!...
__________________________

 перевод Масгута Нурмагамбетова

Астана
10.11.2023.


______________________