засада

Павлиний
Не пошла на японскую выставку как было объявлено дома и набрала его номер. Сигареты, яблоки, вино, лимон покупались в каком-то ажиотаже, в спешке, забыла сдачу, и вот на станции. В состоянии семи чашек кофе, ещё ничего не было, уже на пороге. Бархатная вежливость, доставание бокалов, треп ни о чём, двери открываются и возникает она. В синем халате, из-под которого спускается занавес ночной рубашки. Привет, five o’clock tea, мы не ожидали. Надо говорить, говорить, говорить, чтобы сбить ее подозрения.
Она взялась за курицу.
Он водружает ее на противень, засыпанный слоем соли, чтобы на раны.
Она в птичье тело запихивает кефирную бутылку с водой, чтобы не горело.
Она туда же отправляет мой лимон, чтобы ароматно.
Она победоносно хлопает дверцей духовки, чтобы утолить голод.
Она позволяет меня проводить.