японобоговое

Леонид Рушклион
девчушка вяжет лёгкий свитерок
петлю к петле на день рожденья мамы.
девчушке грустно. тянется клубок.
ей скоро восемь. маме тридцать в мае.
качаются японские божки.
она не помнит точно их названье
(поймёт мир глубину её тоски
под это монотонное вдеванье
петли в петлю?).
малиновый компот
пытается открыть соседка дво;ра.
девчушка вяжет. может быть придёт
в субботу мама (это очень скоро).
соседка злится. катится слеза
(смахнула. солоно на мёртвом море).
вчера звонил сюда дежурный сар
и три минуты говорил о горе
(наверно, встал с утра не с той ноги.
когда им было до оте;фа дело).
малиновый компот вперегонки
соседка открывает неумело
с амиром из соседнего нирим
(восьмой перешагнул давно десяток).
двенадцать вну… (ад ме;а вэ-эсри;м)
недавно было.
дво;ра всухомятку
жуёт буре;кас (шло;мо бы открыл),
девчушка вяжет и не гоже плакать,
хотя ночами месяц как навзрыд.
она не хочет без него сто двадцать…
***********
сар - министр. единственное, что в достатке у нынешнего правительства израиля