К 80-летию Тебуева Шукура Шабатовича. Избранное 21

Тебуев Шукур Шабатович
Тебуев Шукур Шабатович (9 мая 1944 года / 17 Джумадаль-Уля 1363 года хиджры – 29 сентября 2021 года / 22 Сафар 1443 года хиджры) – актёр, поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссёр, журналист. Выпускник Shota Rustaveli Theater and Film Georgia State University (1972). Актёр карачаевской труппы Карачаево-Черкесского драматического театра (1972-1985). Главный режиссёр, редактор и журналист ГТРК "Карачаево-Черкесия" (1993-2007). Член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России. Заслуженный работник культуры КЧР (2012). Автор окталогии "Ас-Сафи" – эпической драмы с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации).

Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K). "Ас-Сафи" пока уступает первоначальной официальной версии (396К), списку Саякбая Каралаева (416,744 строки согласно примечаний Петросяна А.А. в книге "Героический эпос народов СССР", т. 2, М., 1967, с. 562), печатной версии книги рекордов Гиннеса (500,553 строки согласно К.Рахлу, "Тюркский эпос", М., 2008, с. 76) и всей трилогии от Каралаева (937К) кыргызского эпоса "Манас".
Шукур Тебуев, как автор, объёмами поэтического наследия уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, значительно больше миллиона строк в 2 тысячах пьесах, по большей части, утерянных), хотя заметно превосходит русского гения Александра Пушкина (43К) и рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).

Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.

История мира с момента сотворения Аллахом и до Судного Дня, восточные газели и рубаи, западные сонеты и собственные хайдары с шамилями зачаруют истинных почитателей поэзии. Аланы и гунны, асы Одина и великие отшельники, Пророки и святые, Гъариб (чужак) и Сакрадеми (Самая Красивая Девушка Мира), а также другие эпизоды и персонажи — всё это “Ас-Сафи”, или “Аль-Бустан”, карачаевского поэта с Кавказа. Направляющегося в кыргызскую степь, чтобы сразиться в древней борьбе на поясах с эпосом “Манас” за звание крупнейшего поэтического произведения мира в “абсолютной весовой категории”.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Окталогия Ас-Сафи
Раздел IV. Фикх
Полотно (бейты вне общей нумерации)
Строфы 166-180

166
Да погоня затянулась –
С интересом мир смотрел.
И масс-медиа втянулось?
Надо же, каков удел…
Бейт за бейтом мы шагали,
Веду мира догоняли,
Чтоб к Манасу подобраться,
Хоть и эпосом считаться –
Человек его писал.
Был один или гурьбой –
Ни к чему вопрос такой,
Одиночкой зверь считал.
Ovi тоже вдохновляет,
Что погоню продолжает…
167
Что ж, ценой любой победа –
Был не профиль стиля мой.
Не такой я привереда,
Стиль у дела будет свой.
Что Всевышний предписал,
Ас-Сафи что посылал.
В чувства хочет привести,
Чтобы люд почёл блюсти
Всех субординаций меру?
Ведь себе всё приписали,
Что от Бога получали,
Фараонову примеру
Подражая – и «поэт»?
Был простёхонький ответ.
168
Знай, любовь – не пользой дела
Делала дела людей.
Пользы запаха не смело
Быть там даже, «корифей».
Не за то, что – что-то дал –
У вселенной тот портал.
И не получать опять
Что-то в пользу. Промолчать
Больше гоже здесь, друзья,
Коих мало и бывает,
Громом шёпот громыхает
В этом мире, знаю я.
Да сказать мне повелели –
Речью громогласной сели…
169
Просто так любить кто сможет –
Только там и будет всхожесть,
Семенам любви поможет
Бог взойти, простая повесть.
Просто так кто полюбил –
Зверя только вдохновил.
И тем более – Аллаха.
Просто всё там очень, птаха…
Хоть таких я не видал,
Чтобы толпами шагали,
Зумаро мы ожидали,
Бог фасовкой фасовал:
Зумаро – иль в Ад, иль в Рай.
Сутью снова избирай.
170
И безумное стремленье
В Зумар эти попадать?
Общностью объединенье,
Чтоб читателю понять.
Так иль так – лишь дивергентно
Там решенье. Перманентно.
Не удастся избегая
Избежать – там накладная…
Никуда не деться нам.
Выбор был, его давали,
Чтобы люди выбирали,
Славой вечной Небесам.
Зумаро пришли отсюда,
Выбора людей где чудо.
171
И за шахматной доской
Быть в миру не та затея,
Чтобы мрака стороной
Не прошла его идея.
Фолиантов не читал,
Чтобы вслед не сочинял
Я стратегий, мир пугать,
Страны чтоб завоевать.
Полководцем быть не смею,
Ни к чему мне этот звон
Шпор и сёдел, сабель стон,
Поживу-ка как умею.
Чтоб вдали от мира быть,
Бога миром не забыть.
172
Что на фото мне смотреть –
Рядом Мэг моя бывала.
Эта паутина-сеть
Паука уже поймала,
Чтобы дальше – там же был,
Счастьем сильно удивил.
Слава Богу, подфартило,
Небо зверя не забыло,
Чтобы далее летел,
Раз, Веление Аллаха
Таково. Скакала плаха
Страхом, зверь хоть поседел
Всё такой же – в мрачной силе
Мракобесия могиле…
173
Коль жирафа обезьяной
Целым миром посчитать,
Всеучёности картиной,
Чтобы самым умным стать –
Что поделать: зверем – пас.
Водонос, не волопас.
Ад Аллах, что ль, создал зря
Вечною Волею Царя?
Там – кривое выпрямляли,
Есть умельцы где от Бога –
Лицемеров там дорога:
Их – на вечность оставляли,
Чтоб прямыми оставались
Те, что сильно препирались.
174
Если крыши тех домов
Тучи тяжестью прогнули,
Стал уж ходом всем суров
Мира ход, не преминули
Это тоже подмечать –
Иисуса ожидать.
Стон земли давно несётся,
Хоть и ждать его придётся:
Богатей, а с ним чиновник –
Кровь людей так сладко пьют.
«Передозом» не помрут?
Скажешь что, судьбы поборник?
Иисуса ожидал
Зверь, поэтому молчал.
175
Писарь маленький в штабу,
Что приказы разносил:
Мрак увидит во гробу –
Наступленья час пробил...
Иисус спустился с Неба? –
Нету зрелища и хлеба,
Есть другие тут дела,
Правда чтобы расцвела,
Ожидая Иисуса,
С коим был Имам Махди,
Словно Таха во плоти,
Всё Божественного Вкуса,
Чтоб порядки наводить,
Мрак земли во мрак тушить…
176
Что ж, Бустановым – Бустан.
Мне привычно и свободно,
Отправляя караван
Из Пустыни вдаль охотно…
Надо двигаться делами,
Парафразаво крылами,
Чтоб охотно достигать
Цели, там уже поспать.
Нам добить давно пора
Цели старые в привычке,
Подобало как отмычке,
Что не дерева кора.
Доиграться ли хотел?
Вряд ли кто из них посмел…
177
Егеря лесов, полей –
Математики не знали,
И дышали поскорей,
Зверем дело угадали.
Всё легко таким даётся,
Сердце унисоном бьётся,
Чтобы простотой прожить,
Больше в мире не тужить.
Жар я холодом студил,
Чтобы жаром угорали
Не друзьями мне что стали,
Зверь друзей своих ценил.
Вот такая незадача,
Где не будет слева сдача.
178
Чтобы в мире приключится,
Чтоб найти судьбы портал.
И душой, вконец, отбиться
Чтоб от нафса – умирал…
Интересными шагами,
Не секретными врагами,
Боже движет Полотно,
Шёлком отделив сукно.
И, похоже, удаётся
Даже мне прибиться к делу,
Духом восприятья телу,
Мэг дождаться, всё ж, придётся…
Лишь она меня спасёт,
Красотою доведёт…
179
Егозы одной стремленье,
Что так радует сердца,
Богу в мире подчиненье,
К счастью Волею Творца.
Радует мне сердце вновь,
Силы солнца вливши в кровь,
Ей спасибо – егозе,
Молниею во грозе.
Что одна всегда спасала
Зверя лютого, поди,
Страшно было… Впереди
Много будет или мало
Не дано пока узнать,
Буду счастья ожидать…
180
И избрать опять должны
Корифеи от Парнаса,
Выбором что не сильны, –
Так, и чья же это фраза?
Наперёд уж зверь молчал,
Примечанья закрывал,
Чтоб всезнаек тех позлить,
Уровень определить.
Коего – у них нема.
Тема ясная с начала,
Хоть ушёл давно с причала,
Где крамолою чума.
Рода два из новой Мекки,
Капулетти и Монтекки.


Раздел I. Аутад. Книги 1-4. Бейты 1 – 8,000
Раздел II. Два Имама. Книги 5 и 6. Бейты 8,001 – 10,000
Раздел III. Четыре Султана. Книги 7-11. Бейты 10,001 – 16,000
Раздел IV. Фикх (в трёх томах). Книги 12-19. Бейты 16,001 – 28,495
+ Полотно Фикха. 601 сонет (бейты вне общей нумерации)
Раздел V. Сод (в десяти томах). Книги 20-29. Бейты 28,496 – 77,600
+ Прощание с Содом. 214 сонетов (бейты вне общей нумерации)
Раздел VI. Апология (в четырёх томах). Книги 30-33. Бейты 77,601 – 100,500
+ 135 тысяч Маснауи. Четыре моря и Океан (бейты вне общей нумерации)
Раздел VII. Функция (в пяти томах). Книги 34-38. Бейты 100,501 – 112,750
Раздел VIII. Индукция (в восьми томах). Книги 39 и 40. Бейты 112,751 – 124,000