Под знаком Пастернака

Анна-Верба
**

Сказать бы слово в простоте
Каким-нибудь сенрю (*)…
Но у меня слова не те,
Не так я говорю!

Язык мой сложен и хитёр,
В нём суффиксы звенят!
А простота – словесный сор,
Которым мир объят...

«Из сердца вытрясть» не могу
Я эту чепуху.
Как правду высказать врагу,
Открыть всем who is who?

И невозможно промолчать,
Всю грязь переварив…
И остаётся только ржач
Да хохмы рецидив.

(*) «сенрю» - форма «хайку»,
юмористическая твёрдая форма японской поэзии.

***

Который год пытаюсь я
«Словесный сор из сердца вытрясть»,
Но сплав из правды и вранья
Их подтверждает неделимость.

Ни крепкий меч, ни острый нож
Помочь не в силах  расщепленью,
Ведь ложь во благо – всё же ложь…
К чему напрасно жечь поленья?

Диалектический закон
Единства с противостояньем –
То не мираж, не дикий сон,
На все века он строит зданья.

У всех людей одна судьба:
В эксперименте божьем, пробном,
По капле выдавить раба,*)
Хоть на минуту стать свободным.

Сбежать на волю из оков –
Мечта дотошного поэта,
Порвать цепочку хитрых слов,
Рвануть из тьмы упрямо к свету!

Сыграть единственную роль
И доказать в броске на карту,
Что вне системы ты – не ноль,
Ты тихий голос чистой правды.

*) Выражение А.П.Чехова

**