Читатели попросили сделать обзор «Турнира поэтов», с точки зрения высказывания Галины Климовой в первой полуфинальной передаче. Я сначала даже не понял, о каком именно высказывании идёт речь, но прояснили, спасибо.
Привожу высказывание: «При обсуждении сегодняшних стихов мне не хватило авторской личности, автора. Всё такое общее, усреднённое, маловыразительное, либо банальное, либо очень литературное». Конец цитаты, хотя дальше литературный критик и говорит про несколько отмеченных ею стихов из двух подборок.
Но ведь это же не случайно произошло, это было достигнуто целенаправленными, не скажу – разумными, но осмысленными действиями, следствием которых и стали убранные из «Турнира поэтов» многие авторы, чьи произведения имели градус выше средней температуры по больнице.
Причём, на начальном этапе, всё происходило более-менее справедливо, исключая, пожалуй, Андрея Хамхидько, поставленного в пару с Анатолием Сёмкиным. Вовсе не хочу сказать, что из этой пары именно Андрей больше достоин победы, чем Анатолий, но Хамхидько по своему литературному уровню должен был попасть в таблицу для четвертьфинального отбора, однозначно.
Остальные отпали справедливо, разве что, к Дарье Берестяной зелёные отнеслись слишком откровенно предвзято, но это здесь – обычая практика.
Всё остальное – по ситуации. К примеру, Сандра Ово – это совсем не моя поэтика, но сравнить её с детским лепетом Данилова я не могу:
«Моя любовь – чудной калейдоскоп,
Сравнимый яркостью как минимум с рассветом:
Представьте только – там не пластик и стекло,
А самоцветы.»
Рассветы – самоцветы, ботинки-полуботинки. «Как минимум, с рассветом» - а как максимум, с чем? Это персонаж из моего стихотворения: «Лиризма», где есть такие строки:
«Впала тётя в состояние лиризма,
Или дядя – в данном случае, неважно.»
Ну, как впал, так и выпал, "чудной калейдоскоп". А вот дальше всё пошло уже интереснее.
(продолжение следует)