Уильям Шекспир. 86 сонет

Раиса Бочкарева
       “But when your countenance  filled up his line
        Then lacked I matter, that infeebled mine”
                Уильям  Шекспир. 86 сонет
Могучий  ветер  наполняет  паруса,
Воспетые прекрасными стихами.
Они родились в мыслях у меня,
В чреве души моей они созрели.

Муза,или Дух водил моей рукой?
Когда в ночи рождались эти строки.
Не каждому из смертных суждено,
Писать, лишая слушателей дара речи.

А по ночам поэтов демоны пугают,
Пытаясь страхами сковать в ночи.
Они и мне  молчание  навязывают,
И хвастаются всем, что  победили.

Но пока они друг  друга  восхваляют,
Я просто помолчу, хором петь я не желаю.