Ответ на критику. Статья

Саша Жур
Гектор Берлиоз
«Надо собирать камни, которые в вас бросают. Это основание будущего пьедестала»

Спасибо критикам за критику, людская зависть всегда приятна я рад, что мои стихи привлекли особое внимание вашего высокомерия. Однако с удовольствием заметил, что вкус у вас страдает. Вы бы прежде, чем критиковать, за своим скудным творчеством последили, великие ценители.  "Литературная критика — область литературного творчества на грани искусства (художественной литературы) и науки о литературе (литературоведения)". Творчества - понимаете? Творчества, а не пустой ругани. Оскорбление других авторов не есть критика произведений, а пиар «критика» Доброе же замечание собрата по перу – вызывает благодарность творца.
Я уже приводил слова Оноре де Бальзак «Как сладки критические замечания, исходящие из дружеских уст; в них веришь; от них становится грустно, ибо нет сомнения в том, что они правильны, но они не причиняют боли».               
Не считайте себя критиком и пародистом, высмеивая стихи других. Пишите свои стихи и вместе посмеёмся.
Приведу высказывание Пушкин А. С. «Опровержение на критики».
  «Но, признаюсь, мне было совестно для опровержения оных (критиков) повторять школьные или пошлые истины, толковать о грамматике, риторике и азбуке, а что всего затруднительнее, оправдываться … «
Учитывая вышеперечисленное, отвечаю стихами:               
Я от критиков лихих рвал с души рубаху,А теперь слегка притих, посылаю на хер!
Этим хотелось и закончить. Но я решил более подробно разложить данный аспект литературной критики, уж больно много развелось цензоров, да и было оных не мало.
Кто помнит имена - Николая Полевого. Александра Скабичевского Александра Кугель. Вольфганга Менцель. Ивана Панаева. Но это известные критики прошлого века. Которые писали следующее:
«Талантливая бесталанность»: «Галиматья», «полный провал», «жалкое убожество мыслей» и прочие сильные эпитеты, которыми критики награждали произведения знаменитых писателей.
Гоголь
«Мы не знаем ни в русской, ни в других литературах ничего, что выражало бы так хорошо то, что называется галиматьею. „Рим“ г-на Гоголя — какой-то набор риторических фраз, натянутых сравнений, ложных выводов, детских наблюдений…Язык, каким писана статья, о которой говорим, может быть выставляем ученикам как язык, каким писать не должно». Николай Полевой. «Похождения Чичикова, или Мёртвые души. Поэма Н. Гоголя», 1842 год
Тургенев
«Но на первых же страницах [„Отцов и детей“] вы видите, что автор лишён всякой умственной подготовки к выполнению цели романа; он не только не имеет никакого понятия о системе новой положительной философии, но и о старых идеалистических системах имеет понятия самые поверхностные, ребяческие…»
Александр Скабичевский. «Русское недомыслие» // «Отечественные записки», № 9, 1868 год
Чехов
«Я имел уже случай говорить о том жал¬ком убожестве мыслей, какое обнаруживают наши современные молодые писатели в попытках проводить в своих произведениях идеи. То же самое мы замечаем и в г. Чехове. .. Но этого мало, что мысли, проводимые г. Чеховым в последних произведениях, поражают вас своим убожеством. <…> У г. Чехова ложные мысли, к сожалению, искажают самые изображения, нарушают художественную правду… ».
Александр Кугель. «Театральное эхо: „Чайка“» // «Петербургская газета», 19 октября 1896 года
Гёте
«Сущность его стихотворений состоит в обоготворении самого себя. Его идеа¬лом был он сам, слабосердный, сластолюбивый, тщеславный баловень счастья. Во всех его творениях, исключая небольшое число подражаний, выказывается этот жалкий идеал, с которым он нянчится, как обезьяна со своим детёнышем».
Вольфганг Менцель. «Немецкая словесность», 1837 год
Гюго
«Горько дожить до собственного падения, как дожил В. Гюго, и, опустя долу свою голову, видеть, как с каждым днём облетают листки с венка славы и попираются ногами черни, видеть — и не иметь мощи взмахнуть крылами, и снова улететь в обетованное поэтическое небо, оставив чернь, пресмыкающуюся по земле, с разинутыми ртами от изумления!»
Иван Панаев. «Французская литература в 1838 году» // «Отечественные записки», № 1, 1839 год
Источник: http://pushkin-lit.ru/pushkin/text/articles/article-056.htm
И напрасно Лев Толстой писал «Ответ критикам» Где сетовал на поверхностный подход к его произведениям и статьям и лишь поиском орфографических ошибок.  Чернышевский в докторальном тоне предлагал Толстому сперва поучиться серьёзно, а потом уже печатать журнальные статьи, и наконец недвусмысленно намекал на его умственную ограниченность, не позволяющую ему разобраться даже в таких простых вещах, как вопрос о том, как учить и чему учить народ.  Иронический и высокомерный тон, в котором написана рецензия Чернышевского, настолько раздражил Толстого, что он в примечании к статье «Воспитание и образование» коснулся этой рецензии, определив её как «недоброжелательное пустословие».
И лишь Чингиз АЙТМАТОВ доброжелательно отнёсся к литературным критикам, но не критиканам, тявкающим со своей подворотни на поэтическую колокольню поэзии.
« От души хочу поблагодарить братьев-критиков за их постоянное внимание и доброжелательность, а главное, за те ценные мысли, советы и замечания, которые помогают мне работать, глубже познавать природу творчества и сложные связи между обществом и писателем.
- Я за добрую литературную критику и грамотную рецензию, а не пиар малоизвестного цензора, вообразившего себя Белинским.
Извозчик спрашивает критика Белинского :
-- Не пойму я, барин, кто вы. На чиновника не похожи... На купца не похожи...
-- Я -- Критик!
-- Это как же?
-- А вот напишет писатель книжку --- а я её и разругаю
Извозчик надолго замолчал... Потом — вот же говны-то какие...
«Если вас критикуют, то значит вы всё делаете правильно. Потому что люди нападают на всякого, у кого есть мозги». Брюс Ли

С уважениям к читателям
А.Журавский