Склон, будто желтый верблюд
Склон, будто желтый верблюд,
Месяц несет на горбу,
Ветер, как тонкий аль уд,
Плачет, ругая судьбу.
Дышит в ночи тяжело,
Вымолвив правду одну:
Всё, что случайно прошло,
Сгинет в песчаном плену.
Птицею падает вниз,
Бьет речь его, словно плеть –
Я не могу, как Хафиз,
Нежного дурга воспеть.
Здесь не хорей и не ямб
Нужен, а сказка внутри,
Даже Саади – не я,
Я – лишь туман до зари.
Легким движением ног
Стукни по пьяным устам,
Я ли тебе лжепророк,
Что звал не так и не там?
Аль Муттанаби без сил
Сохнет колючкой в пыли –
Вместо святыни просил,
Чтобы его обошли.
Строки писанья любя,
Предал их, пусть нелегко –
Так же прошу я тебя,
Чтоб не ушла далеко.
Чтобы с тобою аль уд
Слушать в пустынной судьбе
Там, где бархан, как верблюд,
Месяц несет на горбе.
Примечания
Вместо святыни просил, чтобы его обошли – здесь обыгрывается проступок, за который был сурово наказан средневековый арабский поэт Аль Муттанаби, чье имя переводится как лжепророк. Однажды он сказал, что вместо каабы можно обойти три раза его самого.