О предательстве

Аркадий Арье Дэн
          I
Я другом предан – просто так!
Как пёс, которого прогнали,
Как недопитый сок в бокале,
Как незамеченный пустяк.

И я плачу ему добром,
Его совсем не замечая.
Он выпит мной, как чашка чая,
И спущен в унитаз потом.

Зачёркнутый тетрадный лист –
И вспоминать о нём не надо!
Я перед небесами чист,
А он пусть ищет путь из ада.

                II
                Предателей и обманувших доверие
                Данте Алигьери в своей "Божественной
                комедии" поместил в девятый круг ада
                и там заточил во льдах.

Я предан мягким дуновеньем уст,
Смешком коротким с ложью в середине.
Давно злодейка в ледяной долине,
Где чёрный ветер и мороза хруст.

И я с тех пор дотошен, как мангуст,
Лишаю змей изящества и линий.
Порок описывая, как историк Плиний,
Зверею внешне, но внутри я пуст.

Так почему из всех земных событий
Врачую мелкий точечный укус?
Быть может, потому, что хуже нет
Выдёргивать из дружбы крепкой нити,

Выкапывать тугой от ягод куст,
И в утро лить бездонно-чёрный свет?!.