Панапоо-10. И, нет! upd

Шрайбикус
Дисклеймер.
Исключительно научно-познавательный текст.
Поскольку рассматриваемая публикация, как мне кажется, литературным произведением не является, то и критиковать в нём нечего.
А вот разобрать на составные части и рассмотреть каждую детальку внимательно – вполне себе интересная задачка.
Что характерно, в полном соответствии со ст. 1274 ГК РФ и правилами сайта.
Ничего личного, чисто академический интерес.

А рассматриваться нынче будет публикация «И да!» размещённая на сайте вот здесь: http://stihi.ru/2024/01/16/5462 пользователем Архив Тимофеевой.
 
Ввиду краткости цитирую первоначальный текст (то есть  без появившегося позже стихотворного дополнения) полностью.
«Красная Пашечка» - от Александра Иванова, «Один день» - от Солженицина, «Венок» - от Шекспира. Я тоже умею варить компоты. Дальше что? На что-то своё таланта не хватает, так подите и удавитесь, нечего отсвечивать. Всегда не ваша, Мамаша Дорсет» (с).

Историческая справка.
Мамаша Дорсет – один из псевдонимов госпожи Тимофеевой.
Уильям Сидни Портер (О’Генри) рассказал о папаше Дорсете в «Вожде Краснокожих».
Тут, смею предположить, переосмысление.

Ну, а теперь ближе к сути.
С одной стороны, погружать читателей в дебри авторского права, сыпать терминами, цитатами из законов в нынешней ситуации смысла не вижу.
С другой стороны просто заявить, что попытка оправдаться не засчитана, будет неубедительно.
Попробую нечто среднее.

Итак, слово или словосочетание, используемое повсеместно в обыденной речи, не может быть плодом интеллектуального труда, а, значит, предметом защиты законодательства об авторском праве.

Само авторское право, как право  на результат творческого труда возникает по факту создания этого результата автором и не требует регистрации, оно неотчуждаемо и не имеет срока давности.
По миновании некоего, оговоренного законом времени платить  автору или его правопреемникам за использование любым способом его интеллектуальной собственности уже не нужно, но указывать авторство обязательно всегда.

«Один день» – обычное словосочетание, используемое повсеместно.
Вынесение такого словосочетания в заголовок, название и т.п. не образует само по себе предмета авторского права, в отличии от содержания произведения, так озаглавленного.

«Венок» - не словосочетание даже, а слово, отнюдь не авторский неологизм, следовательно, предметом авторского права быть не может.
И, к слову (простите за каламбур) «сонет» и сочетание «венок сонетов» – отнюдь не шекспировское изобретение, а итальянское, ХIII века, появившееся за три столетия до рождения Вильяма нашего.

А теперь о «Красной Пашечке».
Что бы кто бы ни утверждал, это сочетание как раз является результатом творчества, защищаемое действующим законодательством.
Так просто? Переставил буквы и создал этот самый результат?
Да, просто переставил буквы, но сделал это первым.
Да, многое, пост фактум, становится очевидным и на удивление простым. Акцент на «пост фактум».
Да, совершать ли ритуал панапоо, ударять ли ладонью по лбу, приговаривая «неужели всё так просто», каким способом убеждаться в том, что ты первый и убеждаться ли   – свободный выбор свободного человека в свободной стране.
Но этот выбор никак не умаляет ни авторского права, ни факта нарушения этого права.
Сиречь, плагиата.
Даже чей-то плагиат, даже отсутствие где-то законодательства о защите авторских прав, даже самое близкое знакомство с автором оригинального словосочетания факт плагиата не исключает.

Расхожая поговорка про незнание и освобождение была бы слишком банальным и предсказуемым завершением моей брюзжалки.
Предложение учить матчасть, тщательнее выбирать аргументы, внятней формулировать доводы в свою защиту тоже слишком банальны.
Поэтому воздержусь от рекомендаций.