Смысл не лишь в словах.. Перевод с мовы из Миклоша

Светлана Груздева
Не лишь слова передают нам смысл.
Одной довольно букве  измениться --
И белое от ваксы не отмыть,
И текст не тот, растерянные лица...

Есть, например,  подобные слова:
Так, ценность и цинизм возьмём и вникнем.
Похожи ведь, а всё я не привыкну,
что смыслов не сравнить, хоть слов и два.

Цинизма ценность... ценностей цинизм...
Годами зря исследовать пытаться,
Что и слова, как люди, всё ж разнятся,
Что люди, как слова, всё ж не мои...

Оригинал:

І не лише слова складають зміст.
Доволі часом літеру змінити,
І біле вже від чорного не вмити,
І текст не той, і розгубились ми...

Наприклад, є подібнії слова:
От – цінність і цинізм візьмем, наприклад...
Такі подібні, а ніяк не звикну,
що сенсів – не злічить, хоч слова – два...

Цинізму цінність... Цінностей цинізм...
Роками тут досліджувати можна,
Що і слова, як люди, не тотожні,
Що люди, як слова, – чужі мені...
..............................
©Миклош Форма
http://stihi.ru/2024/01/28/8501
Аватар Автора оригинала