опыт

Берфман Юлия
/я старше на уйму…/ по дёрганой трассе под меткие выстрелы /хочется жить
к досаде стрелка лишь/ с улыбкой-приказом решаешь сражаться и смотришь в зенит –
напитанный силой. всё ближе рубашка в калёную клетку, тепло и твердо
вести коллиматор на цель без мурашек и прочих сомнений /всегда на зеро/

/я старше на бездну…/ играть в одиночку не сможешь /глазастые видят слепых
в бессчётных песочницах/. замысел – в точку сплетения пульса /ударом под дых
к смущению снайпера/. ближе по химии небо и взгляд /до восторга во тьме/
мы разные. время – всегда невредимо /существенно – с кем ты себе на уме/

/я старше на множество…/ мелочь в кармане тебя выдаёт с потрохами /и без/
процент обеднения в личном уране засчитан пробелом /зачем ты полез
в заведомо спущенный бой?/ не азартно, а с опытом воина бью /не восторг
а грусть от убогости недруга/. ларчик легко открывался /уместен ли торг?/

/я старше на тысячи снов поколений/ а ларчик – пандоровский ящик /увы,
защита от глупости не предусмотрена/ снайпер лишился своей головы
/по части разумности/. рваная трасса змеится над пропастью жизни /из фляг
вода поминальная льётся/ приказы никем не исполнены /сдулся, обмяк

и вышел в астральное поле приказчик - остался вне памяти. просто дурак/