Ольга Дарьян. Севан

Павел Черкашин
ОЛЬГА ДАРЬЯН
(Перевод с армянского Павла Черкашина)

СЕВАН

Весь в серебре, в роскошном одеянье,
Ты для меня как тихий светлый дух,
Взволнованное милого шептанье,
Что приближаясь мой ласкает слух
И больше не уходит, не бросает…
А чайки, видно, ревности полны,
Их резкий крик, ах, как он мне мешает
Внимать с любовью шелесту волны.
Красавец мой Севан, моя отрада —
Смотреть в простор свободы и добра
И видеть свет — одна лишь мне награда —
Души твоей в блистанье серебра…