Ogden Nash -Spring song- Песнь равноденствия весны

Адада
            Ogden Nash

            Spring song
            

Listen, buds, it's March twenty-first;
Don't you know enough to burst?
Come on, birds, unlock your throats!
Come on, gardeners, shed your coats!
Come on zephyrs, come on flowers,
Come on grass, and violet showers!

And come on, lambs, in frisking flocks!
Salute the vernal equinox!
Twang the cheerful lute and zither!
Spring is absolutely hither!
Yester eve was dark despair,
With winter, winter, everywhere;
Today, upon the other hand,
'Tis spring throughout this happy land.
Oh, such is Nature;s chiaroscuro,
According to the Weather Bureau.

Then giddy-ap, Napoleon! Giddy-ap, Gideon!
The sun has crossed the right meridian!
What though the blasts of Winter sting?
Officially, at least, it's Spring,
And be it far from our desire
To make the Weather Man a liar!

So, blossom, ye parks, with cozy benches,
Occupied by blushing wenches!
Pipe, ye frogs, while swains are sighing,
And furnaces unwept are dying!
Crow, ye cocks, a little bit louder!
Mount, ye sales of paint and powder!
Croon, ye crooner, yet more croonishly!
Shine, ye moon, a lot more moonishly!
And Oh ye brooklets, burst your channels!
And Oh ye camphor, greet ye flannels!
And bloom, ye clothesline, bloom with wash,
Where erstwhile trudged the grim galosh!
Ye transit lines, abet our follies
By turning loose your open trolleys!

And ye, ye waking hibernators,
Drain anti-frееzе from your radiators!
While ye, ye otherwise useless dove,
Remember, please, to rhyme with love.

Then giddy-ap, Napoleon! Giddy-ap, Gideon!
The sun has crossed the right meridian!
What though the blasts of Winter sting?
Officially, at least, it's Spring!


                  Огден Нэш
 
     Песнь равноденствия весны

Эй, почки, не проспите равноденства март,
Хоть лопните, но вам пора на старт!
А ну-ка, птички, рвите ваши глотки,
Садовники – долой не по сезону  шмотки,
Зефиры – взвейтесь! выше головы, цветы!
Фиалки с травами, разлейте лепоты!

Резвитесь, агнцы – чтоб вас радость донесла
До марта двадцать первого числа.
Щиплите струны веселее, лютни, цитры,
Весна диктует ритмы вам с пюпитра!
Еще вчера не вечер был, а безнадёга,
Везде зима, зима на солнце без намека;
Сегодня всё наоборот и все навеселе —
весна се на восторженной земле.
О, таково природы кьяроскуро
метеоцентрами рисуемой фигуры.

Теперь шалей, Наполеон! Жми к Одеону, Гедеон!
Меридианный славьте Солнца моцион!..
И что в том, что зимы заряды жалят? —
Весна официально валом валит.
Позывам хода не давайте сами
звать метеорологов лжецами!

Цветите, парки, с прорвою скамеек
и дев на них, румяных чародеек!
Ликуйте, лягвы, щеголи нехай вздыхают
и печи без присмотра остывают!
Эй, петухи, покукарекайте горластей!
Эй, лавки с пудрой и помадой, больше страсти!
Эй, шансонье, рулады испускай резвее!
Эй, ты, луна, сияй-ка луннее сильнее!
О, вы, ручьи, рваните ваши русла!
О, камфора, нам наброди бодрее сусла!
Веревки, запестрейте стиркой взрачно,
Где боты ранее топтались мрачно!
Эй, на дорогах, для безумств на всех парах
Вагончики свободно открывайте нараспах!

И вы, что только-только сбросили снов ризы,
Из радиаторов своих сливайте антифризы!
И вы, никчемные, те, что меж нами визави,
Не забывайте, что под рифмой вы в любви!

Итак, шалей, Наполеон! Рвись к Одеону, Гедеон!
Меридиан весенний Солнцем перейдён!
И что в том, что зимы еще заряды жалят? —
Весна официально валом валит!


+
From "The face is familiar", the selected verse of Ogden Nash; New York, Garden City Publishing Company, 1941, pp. 59-61.
(281 nimble poems by America’s light-hearted Laureate — 31 of them brand new.)
++
Стихотворение с подъемом читает юный Ruhaan Jain:
https://www.youtube.com/watch?v=D4iATJf9WcU