ЛЮБОВЬ ТВОЯ МЕНЯ СПАСЁТ...
Валери Станков
Перевод с болгарского:
Ольга Мальцева-Арзиани
*
Мне снилась ты! - была такой красивой,
Что в тот же миг я потерял покой.
Исчез я тихо в твоей русой гриве,
В песок пустыни погружаясь с головой.
Тонул в твоих прозрачных я нарядах,
Стремился быть навек с тобой вдвоем...
И я мечтал, не ведая преграды,
Чтоб окропил Господь меня дождем.
С тобой! И утренней росе мы рады...
Я счастлив, ты мне даришь Небосвод!
Ты, Женщина, от Бога мне награда.
Любовь...Твоя Любовь меня спасёт!
*
ТВОЯТА ЛЮБОВ ЩЕ МЕ СПАСИ
Валери Станков
Сънувах те! – бе толкова красива,
че просто в миг изгубих ум и дум!
И тихо чезнех в русата ти грива,
по-пясъчна от Тар – и Къзълкум.
Потъвах ти в надиплените рокли,
надигах ги – един несръчен мъж,
и си мечтаех Бог да ме омокри
със теб! – в невероятния си дъжд.
Ти върху мен изсипа небосводи.
Люля ме в светли утринни роси.
Жена, която през света ме води!
И нейната Любов ще ме спаси.
19 март 2023 г.
гр. София, 5, 45 ч.