Перевод сонета В. Шекспира 59

Марина Аншина
Когда не будет нового, лишь малость,
Что обманула наш рассудок тонко.
Поэтому открытий не случалось,
И давит бремя вечного ребёнка!

О если б мы могли вернуться мигом,
Хоть на пять сотен солнца оборотов,
Я б образ твой нашёл в старинной книге.
Ведь ум всегда характера работа.

Тогда бы знал, что старый мир озвучил,
Когда тебя увидел на портрете.
Мы тех, что были, хуже или лучше,
А может мятежами не задеты.

Уверен, остроумец прежних лет
Восторг на худший изливал предмет.